Quran Quote  :  But it is Allah Who joined their hearts. Indeed He is All-Mighty. All-Wise. - 8:63

সূরা ইউনুস - বাংলা অনুবাদ, লিপ্যন্তরণ, তাফসীর - আয়াত [30-40] পর্যন্ত

Read More
Read Less
 

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

 

قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أَمَّن يَمۡلِكُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَمَن يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۚ فَسَيَقُولُونَ ٱللَّهُۚ فَقُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ

আপনি বলুন, ‘তোমাদেরকে কে জীবিকা দেন আসমান ও যমীন থেকে, অথবা কে মালিক কান ও চোখগুলোর এবং কে নির্গত করেন জীবিতকে মৃত থেকে, আর বের করেন মৃতকে জীবিত থেকে এবং কে সমস্ত কাজের ব্যবস্থাপনা করেন?’ তারা এখন বলবে, ‘আল্লাহ্‌’। সুতরাং আপনি বলুন, ‘তবে কেন ভয় করছো না?’

فَذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَاذَا بَعۡدَ ٱلۡحَقِّ إِلَّا ٱلضَّلَٰلُۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ

সুতরাং তিনিই আল্লাহ্‌, তোমাদের সত্য রব; অতঃপর সত্যের পর কী আছে? কিন্তু (আছে কেবল) পথভ্রষ্টতা; অতঃপর কোথায় চালিত হচ্ছো?

كَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓاْ أَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

এমনিভাবে সত্য প্রমাণিত হয়েছে তোমার রবের বাণী ফাসিক্বদের উপর সুতরাং তারা ঈমান আনবে না।

قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۚ قُلِ ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

আপনি বলুন, ‘তোমাদের শরীকদের মধ্যে কি কেউ এমনও আছে, যে প্রথমবার সৃষ্টি করেন, অতঃপর ধ্বংস হবার পর পুনর্বার সৃষ্টি করবেন । সুতরাং কোথায় উল্টো পথের দিকে ফিরে যাচ্ছো’?

قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّۚ قُلِ ٱللَّهُ يَهۡدِي لِلۡحَقِّۗ أَفَمَن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّيٓ إِلَّآ أَن يُهۡدَىٰۖ فَمَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

আপনি বলুন, ‘তোমাদের শরীকদের মধ্যে কি কেউ এমনও আছে যে সত্যের পথ দেখাবে?’ আপনি বলুন, ‘আল্লাহ্‌ সত্যের পথ দেখান। সুতরাং যিনি সত্যের পথ দেখাবেন, তার নির্দেশ অনুযায়ী চলা উচিত, না তারই, যে নিজেই পথ পায় না যতক্ষণ পর্যন্ত তাকে পথ দেখানো হয় না? সুতরাং তোমাদের কী হয়েছে? কীরূপ সিদ্ধান্ত দিচ্ছো?’

وَمَا يَتَّبِعُ أَكۡثَرُهُمۡ إِلَّا ظَنًّاۚ إِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ

এবং তাদের অধিকাংশ অনুমানের উপরই চলে। নিশ্চয় অনুমান সত্যের (মোকাবেলায়) কোন কাজে আসে না। নিশ্চয় আল্লাহ্‌ তাদের কার্যাদী সম্পর্কে জানেন।

وَمَا كَانَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ أَن يُفۡتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

এবং এ ক্বোরআনের ক্ষেত্রে একথা শোভা পায় না যে, সেটাকে কেউ নিজ পক্ষ থেকে রচনা করে নেবে, আল্লাহ্‌র অবতারণ করা ব্যতীত; হ্যাঁ, সেটা পূর্ববর্তী কিতাবগুলোর সত্যায়ন এবং লওহ এর মধ্যে যা কিছু লেখা আছে সব কিছুরই বিশদ ব্যাখ্যা; সেটাতে কোন সন্দেহ নেই (সেটা) বিশ্বপ্রতিপালকের পক্ষ থেকে।

أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

তারা কি একথা বলে, ‘তিনি ওটা রচনা করছেন? আপনি বলুন, ‘সুতরাং সেটার মতো একটা সূরা নিয়ে এসো এবং আল্লাহ্‌কে ছেড়ে যাদেরকে পাওয়া যায় সবাইকে ডেকে নিয়ে এসো যদি তোমরা সত্যবাদী হও’।

بَلۡ كَذَّبُواْ بِمَا لَمۡ يُحِيطُواْ بِعِلۡمِهِۦ وَلَمَّا يَأۡتِهِمۡ تَأۡوِيلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّـٰلِمِينَ

বরং সেটাকেই মিথ্যা প্রতিপন্ন করেছে যার জ্ঞান তারা আয়ত্ব করতে পারে নি এবং এখনো তারা সেটার পরিণাম দেখে নি। এভাবেই তাদের পূর্ববর্তীগণ অস্বীকার করেছিলো; সুতরাং দেখো যালিমদের কেমন পরিণাম হয়েছে!

وَمِنۡهُم مَّن يُؤۡمِنُ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن لَّا يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُفۡسِدِينَ

এবং তাদের মধ্যে কেউ সেটার উপর ঈমান আনে আর তাদের মধ্যে কেউ কেউ সেটার উপর ঈমান আনে না এবং তোমাদের রব ফ্যাসাদ সৃষ্টিকারীদেরকে ভালভাবে জানেন।

Surah Bangla Translation and Transliteration

In Surah you can read the translation of Ahmad Raza Khan who was a renowned scholar of the Islamic world and his translation book is known as Kanzul Imaan. You can read the transliteration of Surah which will help you to understand how to read the Arabic text. Apart from that, we have included a Word-By-Word Bangla Translation of the Arabic text of Surah .

Surah Bangla Tafsir/Tafseer (Commentry)

In Surah we have included two Tafseer (Commentary) in Bangla. The first one is from Mufti Ahmad Yaar Khan who was a well-known scholar. In this tafsir, we have also included the most popular Tafsir Ibn-Kathir which is the most comprehensive tafsir available in the world. You can read both or any one of your choice.

Sign up for Newsletter