Quran Quote  :  Tell them: "Have you taken beside Him as your patrons those who do not have the power to benefit or to hurt even themselves?" - 13:16

Surah Englsh Translation, Transliteration Tafsir [31-40]

Read More
Read Less
 

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

 

وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ

এবং তারা বললো, ‘কেন অবতীর্ণ করা হয়নি এ ক্বোরআনকে ওই দু’শহরের কোন বড় লোকের উপর?’

أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗاۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ

আপনার রবের অনুগ্রহ কি তারা বন্টন করে? আমি তাদের মধ্যে তাদের জীবন সামগ্রী পার্থিব জীবনে বণ্টন করেছি এবং তাদের মধ্যে এককে অপরের উপর বহু উচ্চ মর্যাদায় মর্যাদাবান করেছি, যাতে একে অপরকে হাসি ঠাট্টার পাত্র করে নেয় এবং আপনার রবের অনুগ্রহ তাদের সঞ্চিত অর্থ ও জনবল থেকে উত্তম।

وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفٗا مِّن فِضَّةٖ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ

এবং যদি এটা না হতো যে, সমস্ত লোক এ দ্বীন (অর্থাৎ কুফর এর) উপর হয়ে যাবে, তবে আমি অবশ্যই রহমানের অস্বীকারকারীদের জন্য রূপার ছাদ ও সিড়িসমূহ সৃষ্টি করতাম, যেগুলোর উপর তারা চড়তো;

??????????????? ?????????? ????????? ????????? ?????????????

এবং তাদের ঘরগুলোর জন্য (দিতাম) রূপার দরজাসমূহ এবং রূপার আসন, যেগুলোর সাথে তারা হেলান দিতো।

???????????? ????? ????? ??????? ?????? ??????? ??????????? ??????????? ????????????? ????? ??????? ??????????????

এবং বিভিন্ন ধরনের সাজ-সজ্জাও। আর এই যা কিছু রয়েছে সবই পার্থিব জীবনেরই আসবাবপত্র। এবং আখিরাত তোমাদের রবের নিকট পরহেয্‌গারদের জন্য।

وَمَن يَعۡشُ عَن ذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ نُقَيِّضۡ لَهُۥ شَيۡطَٰنٗا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٞ

এবং যে রহমানের স্মরণ থেকে বিমুখ হয়, আমি তার জন্য একটা শয়তান নিয়োগ করি, যাতে সে তার সাথী হয়ে থাকে।

??????????? ???????????????? ???? ?????????? ????????????? ???????? ????????????

এবং নিশ্চয় ওই শয়তানগণ তাদেরকে সৎপথে বাধা দেয় এবং এ-ই মনে করে যে, তারা সঠিক পথে রয়েছে;

حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَٰلَيۡتَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَ بُعۡدَ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرِينُ

শেষ পর্যন্ত যখন কাফির আমার নিকট আসবে, তখন তার শয়তানকে বলবে, ‘হায়! কোন মতে তোমারও আমার মধ্যে পূর্ব-পশ্চিমের ব্যবধান থাকতো। সুতরাং কতোই মন্দসাথী!

وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ إِذ ظَّلَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ

এবং আজ অবশ্য তোমাদের এটা দ্বারা কোন উপকার হবে না, যেহেতু তোমরা যুল্‌ম করেছো তোমরা সবাই শাস্তির মধ্যে অংশীদার।

أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ أَوۡ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

তবে কি আপনি বধিরদেরকে শুনাবেন, অথবা অন্ধগণকে পথ দেখাবেন এবং ওই সব লোককেও, যারা সুস্পষ্ট পথভ্রষ্টটার মধ্যে রয়েছে?

Surah bangla Translation and Transliteration

In Surah you can read the translation of Ahmad Raza Khan who was a renowned scholar of the Islamic world and his translation book is known as Kanzul Imaan. You can read the transliteration of Surah which will help you to understand how to read the Arabic text. Apart from that, we have included a Word-By-Word bangla Translation of the Arabic text of Surah .

Surah bangla Tafsir/Tafseer (Commentry)

In Surah we have included two Tafseer (Commentary) in bangla. The first one is from Mufti Ahmad Yaar Khan who was a well-known scholar. In this tafsir, we have also included the most popular Tafsir Ibn-Kathir which is the most comprehensive tafsir available in the world. You can read both or any one of your choice.

Sign up for Newsletter