Quran Quote  :  But Allah has set for them a time-limit which they cannot evade. - 18:58

Koran - 6:25 Soera Al-Anam vertaling, transliteratie en tafsir (tafsir).

وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُ إِلَيۡكَۖ وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۚ وَإِن يَرَوۡاْ كُلَّ ءَايَةٖ لَّا يُؤۡمِنُواْ بِهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوكَ يُجَٰدِلُونَكَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

En van hen zijn er een paar die naar jou luisteren, maar Wij [1] hebben sluiers over hun harten gelegd, zodat zij het niet begrijpen en doofheid in hun oren; als zij alle tekenen zien, zullen zij daarin niet geloven; tot het punt dat zij naar jou toekomen om te argumenteren, de ongelovigen zeggen: “Dit is niets anders dan verhaaltjes van oude mensen.”

Koran Al-Anam Soera 25 tafsir


[1]Het woord “wij” نحن wordt gebruikt in het Arabisch als teken dat de prater of schrijver zichzelf wilt prijzen, zoals vaak de koningen deden. En Allah sht is de enige die daar het recht voor heeft.

Sign up for Newsletter