Quran Quote  : 

Surah Englsh Translation, Transliteration Tafsir [11-20]

Read More
Read Less
 

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

 

????????????? ????????? ?????????? ?????????? ???????? ??????? ?????????? ???? ????? ?????? ??? ???????????? ?????????? ???????????? ??????? ???????????? ???????? ??????????? ???????? ??????? ??????? ??????????????? ??????????????

O ihr, die ihr glaubt, gedenkt Allahs Gunst an euch, (damals) als (gewisse) Leute vorhatten, ihre Hände nach euch auszustrecken, worauf Er ihre Hände von euch zurückhielt. Und fürchtet Allah. Und auf Allah sollen sich die Gläubigen verlassen.

????????? ?????? ??????? ???????? ?????? ?????????????? ??????????? ???????? ??????? ?????? ????????? ??????? ??????? ?????? ????????? ?????? ?????????? ??????????? ????????????? ??????????? ??????????? ????????? ?????????????????? ?????????????? ??????? ??????? ??????? ??????????????? ??????? ??????????????? ??????????????????? ????????? ??????? ??? ????????? ????????????? ????? ?????? ?????? ??????? ??????? ?????? ????? ???????? ??????????

Allah hatte ja mit den Kinder Isra’ils ein Abkommen getroffen. Und Wir beriefen von ihnen zwölf Obmänner. Und Allah sagte: Ich bin mit euch. Wenn ihr das Gebet verrichtet, die Abgabe entrichtet, an Meine Gesandten glaubt und ihnen beisteht und Allah ein gutes Darlehen gebt, werde Ich euch ganz gewiß eure bösen Taten tilgen und euch ganz gewiß in Gärten eingehen lassen, durcheilt von Bächen. Wer aber von euch danach ungläubig wird, der ist wirklich vom rechten Weg abgeirrt.

??????? ????????? ????????????? ????????????? ??????????? ??????????? ?????????? ???????????? ????????? ??? ????????????? ????????? ?????? ??????? ?????????? ?????? ????? ??????? ????????? ?????? ?????????? ????????? ?????? ???????? ?????????? ??????? ???????? ?????????? ????? ??????? ??????? ??????????????

Dafür, daß sie ihr Abkommen brachen, haben Wir sie verflucht und ihre Herzen hart gemacht. Sie verdrehen den Sinn der Worte, und sie haben einen Teil von dem vergessen, womit sie ermahnt worden waren. Und du wirst immer wieder Verrat von ihnen erfahren - bis auf wenige von ihnen. Aber verzeihe ihnen und übe Nachsicht. Gewiß, Allah liebt die Gutes Tuenden.

?????? ????????? ????????? ?????? ?????????? ????????? ???????????? ????????? ?????? ??????? ?????????? ????? ????????????? ?????????? ???????????? ??????????????? ?????? ?????? ????????????? ???????? ????????????? ??????? ????? ???????? ???????????

Und (auch) mit denen, die sagen: Wir sind Christen’ haben Wir ihr Abkommen getroffen. Aber dann vergaßen sie einen Teil von dem, womit sie ermahnt worden waren. So erregten Wir unter ihnen Feindschaft und Haß bis zum Tag der Auferstehung. Und Allah wird ihnen kundtun, was sie zu machen pflegten.

??????????? ?????????? ???? ?????????? ?????????? ????????? ?????? ???????? ??????? ??????? ????????? ???? ?????????? ??????????? ??? ???????? ???? ????????? ????? ??????? ????? ????????? ????????

O Leute der Schrift, Unser Gesandter ist nunmehr zu euch gekommen, um euch vieles von dem klarzumachen, was ihr von der Schrift verborgengehalten habt, und er vieles verzeiht. Gekommen ist, nunmehr zu euch von Allah ein Licht und ein deutliches Buch,

??????? ???? ??????? ???? ???????? ???????????? ?????? ?????????? ????????????? ????? ???????????? ????? ???????? ??????????? ????????????? ?????? ??????? ????????????

mit dem Allah diejenigen, die Seinem Wohlgefallen folgen, die Wege des Heils leitet und sie aus den Finsternissen hinaus mit Seiner Erlaubnis ins Licht bringt und sie zu einem geraden Weg leitet.

??????? ?????? ????????? ????????? ????? ??????? ???? ?????????? ????? ????????? ???? ????? ???????? ???? ??????? ???????? ???? ??????? ??? ???????? ?????????? ????? ???????? ?????????? ????? ??? ????????? ????????? ????????? ?????? ????????????? ??????????? ????? ???????????? ???????? ??? ????????? ????????? ?????? ????? ?????? ???????

Ungläubig sind ja diejenigen, die sagen: Allah ist ja al-Masih, der Sohn Maryams. Sag: Wer vermag denn gegen Allah etwas (auszurichten), wenn Er al-Masih, den Sohn Maryams, seine Mutter und all diejenigen, die auf der Erde sind, vernichten will? Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist. Er erschafft, was Er will. Und Allah hat zu allem die Macht.

????????? ?????????? ?????????????? ?????? ????????????? ??????? ?????????????????? ???? ?????? ???????????? ????????????? ???? ?????? ?????? ???????? ??????? ???????? ????? ???????? ??????????? ??? ????????? ????????? ?????? ????????????? ??????????? ????? ???????????? ?????????? ??????????

Die Juden und Christen sagen: Wir sind Allahs Söhne und Seine Lieblinge. Sag: Warum bestraft Er euch dann für eure Sünden? Nein! Vielmehr seid ihr menschliche Wesen von denen, die Er erschaffen hat. Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. Und Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, und zu Ihm ist der Ausgang.

??????????? ?????????? ???? ?????????? ?????????? ????????? ?????? ?????? ???????? ????? ????????? ??? ?????????? ??? ????????? ???? ??????? ????? ???????? ?????? ????????? ??????? ?????????? ????????? ?????? ????? ?????? ???????

O Leute der Schrift, Unser Gesandter ist nunmehr zu euch gekommen, um euch nach einer Unterbrechungszeit (in der Reihe) der Gesandten Klarheit zu geben, damit ihr (nicht etwa) sagt: Zu uns ist kein Frohbote und kein Warner gekommen. Nun ist ja ein Frohbote und ein Warner zu euch gekommen. Und Allah hat zu allem die Macht.

?????? ????? ??????? ??????????? ????????? ?????????? ???????? ??????? ?????????? ???? ?????? ??????? ???????????? ??????????? ????????? ???????????? ???? ???? ?????? ??????? ????? ?????????????

Und als Musa zu seinem Volk sagte: O mein Volk, gedenkt der Gunst Allahs an euch, als Er unter euch Propheten einsetzte und euch zu Königen machte und euch gab, was Er niemandem (anderen) der Weltenbewohner gegeben hat.

Surah german Translation and Transliteration

In Surah you can read the translation of Ahmad Raza Khan who was a renowned scholar of the Islamic world and his translation book is known as Kanzul Imaan. You can read the transliteration of Surah which will help you to understand how to read the Arabic text. Apart from that, we have included a Word-By-Word german Translation of the Arabic text of Surah .

Surah german Tafsir/Tafseer (Commentry)

In Surah we have included two Tafseer (Commentary) in german. The first one is from Mufti Ahmad Yaar Khan who was a well-known scholar. In this tafsir, we have also included the most popular Tafsir Ibn-Kathir which is the most comprehensive tafsir available in the world. You can read both or any one of your choice.

Sign up for Newsletter