Quran Quote  : 

Surah Englsh Translation, Transliteration Tafsir [11-20]

Read More
Read Less
 

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

 

??????? ????????????? ???????????? ?????? ????? ????? ??????????? ?????????? ?????? ???????????? ?????????? ???????????? ?????? ?????? ??????????? ??????? ?????? ?????????? ??????????

(Er ist) der Erschaffer der Himmel und der Erde. Er hat euch aus euch selbst Gattinnen gemacht, und auch aus dem Vieh Paare, wodurch Er euch vermehrt. Nichts ist Ihm gleich; und Er ist der Allhörende und Allsehende.

????? ?????????? ????????????? ???????????? ???????? ????????? ????? ???????? ??????????? ???????? ??????? ?????? ???????

Ihm gehören die Schlüssel der Himmel und der Erde. Er gewährt die Versorgung großzügig, wem Er will, und bemißt auch. Gewiß, Er weiß über alles Bescheid.

??????? ????? ????? ???????? ??? ??????? ????? ?????? ?????????? ???????????? ???????? ????? ?????????? ?????? ???????????? ????????? ??????????? ???? ?????????? ???????? ????? ?????????????? ?????? ?????? ????? ?????????????? ??? ??????????? ????????? ??????? ?????????? ???????? ??? ???????? ?????????? ???????? ??? ???????

Er hat euch von der Religion festgelegt, was Er Nuh anbefahl und was Wir dir (als Offenbarung) eingegeben haben und was Wir Ibrahim, Musa und ’Isa anbefahlen: Haltet die (Vorschriften der) Religion ein und spaltet euch nicht darin (in Gruppen). Den Götzendienern setzt das schwer zu, wozu du sie aufrufst. Allah erwählt dazu, wen Er will, und leitet dazu, wer sich (Ihm) reuig zuwendet.

????? ????????????? ?????? ???? ?????? ??? ?????????? ????????? ???????? ??????????? ????????? ???????? ???????? ??? ???????? ??????? ?????? ????????? ????????? ??????????? ??????? ????????? ?????????? ?????????? ???? ?????????? ????? ????? ??????? ???????

Und sie spalteten sich erst, nachdem das Wissen zu ihnen gekommen war - aus Mißgunst untereinander. Und wenn es nicht ein früher ergangenes Wort von deinem Herrn auf eine festgesetzte Frist gäbe, so wäre wahrlich zwischen ihnen entschieden worden. Gewiß, diejenigen, denen die Schrift nach ihnen zum Erbe gegeben wurde, sind darüber in starkem Zweifel.

??????????? ???????? ??????????? ?????? ????????? ????? ????????? ??????????????? ?????? ???????? ?????? ??????? ??????? ??? ???????? ?????????? ?????????? ??????????? ??????? ???????? ???????????? ?????? ???????????? ???????? ?????????????? ??? ??????? ????????? ????????????? ??????? ???????? ?????????? ?????????? ??????????

Darum rufe du auf und verhalte dich recht, wie dir befohlen wurde. Und folge nicht ihren Neigungen und sag: Ich glaube an das, was Allah an Büchern herabgesandt hat, und mir ist befohlen worden, unter euch gerecht zu handeln. Allah ist unser Herr und euer Herr. Uns unsere Werke und euch eure Werke. Es gibt keine (gemeinsame) Beweisgrundlage zwischen uns und euch. Allah wird uns zusammenbringen. Und zu Ihm ist der Ausgang.

??????????? ???????????? ??? ??????? ???? ?????? ??? ?????????? ????? ??????????? ????????? ????? ????????? ???????????? ?????? ???????? ??????? ???????

Diejenigen, die über Allah streiten, nachdem auf Ihn gehört worden ist, deren Beweisgrundlage wird bei ihrem Herrn widerlegt; auf ihnen liegt Zorn, und für sie wird es strenge Strafe geben.

??????? ???????? ??????? ?????????? ?????????? ?????????????? ????? ????????? ??????? ?????????? ???????

Allah ist es, Der das Buch mit der Wahrheit herabgesandt hat, und (auch) die Waage. Was läßt dich wissen? Vielleicht ist die Stunde nahe.

???????????? ????? ????????? ??? ??????????? ?????? ??????????? ?????????? ??????????? ??????? ????????????? ???????? ????????? ?????? ????? ????????? ?????????? ??? ?????????? ????? ???????? ???????

Diejenigen, die nicht an sie glauben, wünschen, sie zu beschleunigen. Diejenigen aber, die glauben, sind besorgt wegen ihr und wissen, daß sie Wirklichkeit ist. Doch eben diejenigen, die über die Stunde streiten, befinden sich wahrlich in tiefem Irrtum.

??????? ???????? ???????????? ???????? ??? ????????? ?????? ?????????? ??????????

Allah ist Feinfühlig zu Seinen Dienern. Er versorgt, wen Er will. Und Er ist der Starke und Allmächtige.

??? ????? ??????? ?????? ??????????? ?????? ????? ??? ?????????? ????? ????? ??????? ?????? ?????????? ????????? ??????? ????? ????? ??? ??????????? ??? ????????

Wer immer die (Ernte) des Saatfeldes für das Jenseits haben will, dem mehren Wir noch (die Ernte) in seinem Saatfeld. Und wer die (Ernte) des Saatfeldes für das Diesseits haben will, dem lassen Wir etwas davon zukommen, für den wird es aber im Jenseits keinen Anteil geben.

Surah german Translation and Transliteration

In Surah you can read the translation of Ahmad Raza Khan who was a renowned scholar of the Islamic world and his translation book is known as Kanzul Imaan. You can read the transliteration of Surah which will help you to understand how to read the Arabic text. Apart from that, we have included a Word-By-Word german Translation of the Arabic text of Surah .

Surah german Tafsir/Tafseer (Commentry)

In Surah we have included two Tafseer (Commentary) in german. The first one is from Mufti Ahmad Yaar Khan who was a well-known scholar. In this tafsir, we have also included the most popular Tafsir Ibn-Kathir which is the most comprehensive tafsir available in the world. You can read both or any one of your choice.

Sign up for Newsletter