Quran Quote  : 

Surah Englsh Translation, Transliteration Tafsir [91-100]

Read More
Read Less
 

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

 

??????? ????? ????????????? ????? ????? ??????????? ????? ????? ????????? ??? ????????? ??? ?????????? ?????? ????? ????????? ??????? ????????????? ??? ????? ?????????????? ??? ???????? ????????? ??????? ????????,

Kein Grund zur Bedrängnis (wegen des Daheimbleibens) ist es für die Schwachen, für die Kranken und für diejenigen, die nichts finden, was sie ausgeben (können), wenn sie sich gegenüber Allah und Seinem Gesandten aufrichtig verhalten. Gegen die Gutes Tuenden gibt es keine Möglichkeit (, sie zu belangen) - Allah ist Allvergebend und Barmherzig -,

????? ????? ????????? ????? ???? ???????? ?????????????? ?????? ???? ?????? ???? ???????????? ???????? ?????????? ??????????????? ??????? ???? ????????? ??????? ?????? ????????? ??? ??????????,

und (auch) nicht gegen diejenigen, die, als sie zu dir kamen, damit du ihnen gäbest, (worauf) sie mitreiten (könnten), und du sagtest: Ich finde nichts, worauf ich euch mitreiten lassen kann, sich abkehrten, während ihre Augen von Tränen überflossen aus Traurigkeit darüber, daß sie nichts fanden, was sie ausgeben (konnten).

????????? ?????????? ????? ????????? ?????????????????? ?????? ????????????? ??????? ????? ?????????? ???? ???????????? ???????? ??????? ?????? ??????????? ?????? ??? ???????????,

Eine Möglichkeit (zu belangen) gibt es nur gegen diejenigen, die dich um Erlaubnis bitten, obwohl sie reich sind. Sie waren damit zufrieden, (zusammen) mit den zurückbleibenden Frauen zu sein. Allah hat ihre Herzen versiegelt, so daß sie nicht Bescheid wissen.

????????????? ?????????? ????? ?????????? ??????????? ??? ???? ????????????? ??? ????????? ?????? ???? ?????????? ??????? ???? ?????????????? ????????? ??????? ?????????? ???????????? ????? ?????????? ?????? ??????? ????????? ?????????????? ?????????????? ????? ??????? ???????????,

Sie werden sich bei euch entschuldigen, wenn ihr zu ihnen zurückkehrt. Sag: Entschuldigt euch nicht! Wir werden euch (doch) nicht glauben. Allah hat uns ja von den Nachrichten über euch kundgetan. Allah wird euer Tun sehen und (auch) Sein Gesandter. Hierauf werdet ihr zum Kenner des Verborgenen und des Offenbaren zurückgebracht werden, und dann wird Er euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet.

????????????? ????????? ?????? ????? ???????????? ?????????? ????????????? ????????? ????????????? ????????? ????????? ??????? ?????????????? ????????? ????????? ????? ???????? ???????????,

Sie werden euch bei Allah schwören, wenn ihr zu ihnen zurückgekehrt seid, damit ihr von ihnen ablaßt. So laßt von ihnen ab, denn sie sind ein Greuel! Ihr Zufluchtsort ist die Hölle als Lohn für das, was sie erworben haben.

??????????? ?????? ???????????? ????????? ????? ?????????? ???????? ??????? ??????? ??? ???????? ???? ????????? ?????????????,

Sie schwören euch, damit ihr mit ihnen zufrieden seid. Und wenn ihr auch mit ihnen zufrieden seid, so ist Allah doch nicht zufrieden mit dem Volk der Frevler.

???????????? ??????? ??????? ?????????? ?????????? ?????? ??????????? ??????? ???? ??????? ??????? ?????? ??????????? ????????? ??????? ???????,

Die Wüstenaraber sind mehr ungläubig und heuchlerischer, und es paßt eher zu ihnen, daß sie die Grenzen dessen, was Allah auf Seinen Gesandten (als Offenbarung) herabgesandt hat, nicht kennen. Und Allah ist Allwissend und Allweise.

?????? ???????????? ??? ????????? ??? ??????? ????????? ????????????? ?????? ?????????????? ?????????? ?????????? ?????????? ????????? ??????? ???????,

Unter den Wüstenarabern gibt es (auch) manche, die das, was sie (als Spende) ausgeben, als erzwungene Zahlung ansehen und für euch die Schicksalswendungen abwarten. Gegen sie wird die böse Schicksalswendung sein. Allah ist Allhörend und Allwissend.

?????? ???????????? ??? ???????? ????????? ??????????? ????????? ??????????? ??? ??????? ????????? ????? ??????? ??????????? ??????????? ?????? ???????? ???????? ???????? ?????????????? ??????? ??? ????????????? ????? ??????? ??????? ????????,

Und unter den Wüstenarabern gibt es (aber auch) manche, die an Allah und den Jüngsten Tag glauben und das, was sie (als Spende) ausgeben, als Mittel der Annäherung zu Allah ansehen, und (auch) die Gebete des Gesandten. Es ist sicherlich für sie ein Mittel der Annäherung (zu Allah). Allah wird sie in Seine Barmherzigkeit eingehen lassen. Gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig.

???????????????? ????????????? ???? ??????????????? ????????????? ??????????? ???????????? ??????????? ??????? ??????? ???????? ????????? ?????? ????????? ?????? ????????? ??????? ????????? ???????????? ?????????? ??????? ???????? ??????? ????????? ??????????,

Die vorausgeeilten Ersten von den Auswanderern und den Helfern und diejenigen, die ihnen auf beste Weise gefolgt sind - Allah hat Wohlgefallen an ihnen, und sie haben Wohlgefallen an Ihm. Und Er hat für sie Gärten bereitet, durcheilt von Bächen, ewig und auf immer darin zu bleiben; das ist der großartige Erfolg.

Surah german Translation and Transliteration

In Surah you can read the translation of Ahmad Raza Khan who was a renowned scholar of the Islamic world and his translation book is known as Kanzul Imaan. You can read the transliteration of Surah which will help you to understand how to read the Arabic text. Apart from that, we have included a Word-By-Word german Translation of the Arabic text of Surah .

Surah german Tafsir/Tafseer (Commentry)

In Surah we have included two Tafseer (Commentary) in german. The first one is from Mufti Ahmad Yaar Khan who was a well-known scholar. In this tafsir, we have also included the most popular Tafsir Ibn-Kathir which is the most comprehensive tafsir available in the world. You can read both or any one of your choice.

Sign up for Newsletter