Quran Quote  : 

Surah Englsh Translation, Transliteration Tafsir [1-10]

Read More
Read Less
 

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

 

???? ?????? ??????? ?????? ??????? ??????????? ??? ????????? ???????????? ????? ??????? ????????? ???????? ???????????????? ????? ??????? ???????? ???????

निश्चय अल्लाह ने उस स्त्री की बात सुन ली, जो (ऐ रसूल) आपसे अपने पति के बारे में झगड़ रही थी तथा अल्लाह से शिकायत कर रही थी और अल्लाह तुम दोनों का वार्तालाप सुन रहा था। निःसंदेह अल्लाह सब कुछ सुनने वाला, सब कुछ देखने वाला है।

????????? ???????????? ?????? ???? ???????????? ???? ????? ??????????????? ???? ?????????????? ?????? ??????????? ????????????? ??????????? ???????????? ???????? ????? ????????? ????????? ??????? ??????? ????????? ???????

तुममें से जो लोग अपनी पत्नियों से ज़िहार[1] करते हैं, वे उनकी माएँ नहीं हैं। उनकी माएँ तो वही हैं, जिन्होंने उन्हें जन्म दिया है। निःसंदेह वे निश्चित रूप से एक अनुचित बात और झूठ कहते हैं। और निःसंदेह अल्लाह निश्चित रूप से बहुत माफ़ करने वाला, अत्यंत क्षमाशील है।

??????????? ???????????? ??? ????????????? ????? ?????????? ????? ???????? ??????????? ???????? ???? ?????? ??? ????????????? ????????? ?????????? ?????? ????????? ????? ??????????? ???????

और जो लोग अपनी पत्नियों से ज़िहार कर लेते हैं, फिर अपनी कही हुई बात वापस लेना चाहते हैं, तो (उसका कफ़्फ़ारा यह है कि उन्हें) एक-दूसरे को हाथ लगाने[2] से पहले एक दास मुक्त करना है। यह है वह (हुक्म) जिसकी तुम्हें शिक्षा दी जाती है और अल्लाह उससे जो तुम करते हो, भली-भाँति अवगत है।

????? ????? ?????? ????????? ?????????? ??????????????? ??? ?????? ??? ????????????? ????? ????? ?????????? ??????????? ???????? ??????????? ??????? ????????????? ????????? ????????????? ???????? ??????? ???????? ???????????????? ??????? ???????

फिर जो व्यक्ति (दास) न पाए, तो उसे एक-दूसरे को हाथ लगाने से पहले निरंतर दो महीने रोज़े रखना है। फिर जो इसका (भी) सामर्थ्य न रखे, उसे साठ निर्धनों को भोजन कराना है। यह (आदेश) इसलिए है, ताकि तुम अल्लाह तथा उसके रसूल पर ईमान लाओ। और ये अल्लाह की सीमाएँ हैं तथा काफ़िरों के लिए दुःखदायी यातना है।

????? ????????? ???????????? ??????? ???????????? ????????? ????? ?????? ????????? ??? ??????????? ?????? ??????????? ????????? ??????????? ???????????????? ??????? ????????

निश्चय जो लोग अल्लाह और उसके रसूल का विरोध करते हैं, वे अपमानित किए जाएँगे, जैसे उनसे पहले के लोग अपमानित किए गए। और हमने स्पष्ट आयतें उतार दी हैं। और काफ़िरों के लिए अपमानकारी यातना है।

?????? ???????????? ??????? ???????? ?????????????? ????? ??????????? ?????????? ??????? ?????????? ????????? ?????? ????? ?????? ???????

जिस दिन अल्लाह उन सब को जीवित कर उठाएगा, फिर उन्हें बताएगा जो उन्होंने किया। अल्लाह ने उसे संरक्षित कर रखा है और वे उसे भूल गए। और अल्लाह प्रत्येक वस्तु पर गवाह है।

?????? ???? ????? ??????? ???????? ??? ??? ????????????? ????? ??? ?????????? ??? ??????? ??? ????????? ????????? ?????? ???? ??????????? ????? ???????? ?????? ???? ??????????? ?????? ???????? ??? ??????? ?????? ???????? ?????? ???? ???????? ?????? ??? ????????? ????? ???????????? ????? ????????? ?????? ????????????? ????? ??????? ??????? ?????? ???????

क्या आपने नहीं देखा कि अल्लाह जानता है, जो कुछ आकाशों में है और जो कुछ धरती में है? तीन व्यक्तियों की कोई कानाफूसी नहीं होती, परंतु वह (अल्लाह) उनका चौथा होता है। और न पाँच (आदमियों) की, परंतु वह उनका छठा होता है। और न इससे कम और न अधिक की, परंतु वह उनके साथ होता[3] है, वे जहाँ भी हों। फिर वह क़ियामत के दिन उन्हें उनके कर्मों से सूचित कर देगा। निःसंदेह अल्लाह प्रत्येक वस्तु से भली-भाँति अवगत है।

?????? ???? ????? ????????? ??????? ???? ??????????? ????? ?????????? ????? ??????? ?????? ??????????????? ??????????? ?????????????? ???????????? ??????????? ??????? ????????? ????????? ????? ???? ????????? ???? ??????? ???????????? ???? ??????????? ??????? ???????????? ??????? ????? ???????? ?????????? ????????? ?????????????? ???????? ??????????

क्या आपने उन लोगों को नहीं देखा, जिन्हें कानाफूसी[4] से रोका गया, फिर वे वही करते हैं, जिससे उन्हें मना किया गया था? तथा आपस में पाप, अत्याचार और रसूल की अवज्ञा की कानाफूसी करते हैं। और जब आपके पास आते हैं, तो आपको (ऐसे शब्दों के साथ) सलाम करते हैं, जिनके साथ अल्लाह ने आपको सलाम नहीं किया। तथा अपने दिलों में कहते हैं : हम जो कुछ कहते हैं, उसपर अल्लाह हमें यातना[5] क्यों नहीं देता? उनके लिए जहन्नम ही काफ़ी है, जिसमें वे दाखिल होंगे। वह बहुत बुरा ठिकाना है।

????????????? ????????? ??????????? ????? ????????????? ????? ????????????? ??????????? ?????????????? ???????????? ?????????? ????????????? ?????????? ?????????????? ??????????? ??????? ???????? ???????? ???????????

ऐ लोगो जो ईमान लाए हो! जब तुम कानाफूसी करो, तो पाप तथा अत्याचार एवं रसूल की अवज्ञा की कानाफूसी न करो, बल्कि नेकी तथा तक़वा की कानाफूसी करो, और अल्लाह से डरते रहो, जिसकी ओर तुम एकत्रित किए जाओगे।

???????? ??????????? ???? ???????????? ?????????? ????????? ?????????? ???????? ????????????? ???????? ?????? ???????? ???????? ??????? ??????? ??????????????? ??????????????

यह कानाफूसी तो मात्र शैतान की ओर से है, ताकि वह ईमान वालों को दुखी[6] करे, हालाँकि वह अल्लाह की अनुमति के बिना उन्हें कुछ भी नुकसान नहीं पहुँचा सकता। और ईमान वालों को अल्लाह ही पर भरोसा रखना चाहिए।

Surah hindi Translation and Transliteration

In Surah you can read the translation of Ahmad Raza Khan who was a renowned scholar of the Islamic world and his translation book is known as Kanzul Imaan. You can read the transliteration of Surah which will help you to understand how to read the Arabic text. Apart from that, we have included a Word-By-Word hindi Translation of the Arabic text of Surah .

Surah hindi Tafsir/Tafseer (Commentry)

In Surah we have included two Tafseer (Commentary) in hindi. The first one is from Mufti Ahmad Yaar Khan who was a well-known scholar. In this tafsir, we have also included the most popular Tafsir Ibn-Kathir which is the most comprehensive tafsir available in the world. You can read both or any one of your choice.

Sign up for Newsletter