Quran Quote  : 

Surah Englsh Translation, Transliteration Tafsir [31-40]

Read More
Read Less
 

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

 

?????? ???????? ???????? ??????? ???????????? ?????????? ???????? ??????????? ????????? ??????????? ????????????? ????? ??????? ????????

E a quem de vós se devota a Allah e a Seu Mensageiro, e faz o bem, conceder-lhe-emos seu prêmio duas vezes, e lhe prepararemos generoso sustento.

??????????? ?????????? ????????? ???????? ????? ??????????? ???? ?????????????? ????? ?????????? ??????????? ?????????? ??????? ??? ????????? ?????? ???????? ??????? ???????????

Ó mulheres do Profeta! Não sois iguais a nenhuma das outras mulheres, se sois piedosas. Então, não mostreis sedução no dito; pois aquele, em cujo coração há enfermidade, aspirar-vos-ia; e dizei dito conveniente.

???????? ??? ???????????? ????? ??????????? ????????? ??????????????? ??????????? ?????????? ??????????? ?????????? ??????????? ?????????? ??????? ?????????????? ???????? ??????? ??????? ?????????? ??????? ????????? ?????? ????????? ??????????????? ??????????

E permanecei em vossas casas, e não façais exibição de vossos encantos corporais como a exibição dos idos Tempos da ignorância. E cumpri a oração e concedei as esmolas, e obedecei a Allah e a Seu Mensageiro. Apenas, Allah deseja fazer ir-se, para longe de vós, a abominação, ó família da Casa, e purificar-vos plenamente.

??????????? ??? ???????? ??? ???????????? ???? ???????? ??????? ?????????????? ????? ??????? ????? ???????? ????????

E lembrai-vos do que se recita, em vossas casas, dos versículos de Allah e da Sabedoria. Por certo, Allah é Sutil, Conhecedor.

إِنَّ ٱلۡمُسۡلِمِينَ وَٱلۡمُسۡلِمَٰتِ وَٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡقَٰنِتَٰتِ وَٱلصَّـٰدِقِينَ وَٱلصَّـٰدِقَٰتِ وَٱلصَّـٰبِرِينَ وَٱلصَّـٰبِرَٰتِ وَٱلۡخَٰشِعِينَ وَٱلۡخَٰشِعَٰتِ وَٱلۡمُتَصَدِّقِينَ وَٱلۡمُتَصَدِّقَٰتِ وَٱلصَّـٰٓئِمِينَ وَٱلصَّـٰٓئِمَٰتِ وَٱلۡحَٰفِظِينَ فُرُوجَهُمۡ وَٱلۡحَٰفِظَٰتِ وَٱلذَّـٰكِرِينَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱلذَّـٰكِرَٰتِ أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمٗا

Por certo, aos muçulmanos e às muçulmanas, e aos crentes e às crentes, e aos devotos e às devotas, e aos verídicos e às verídicas, e aos perseverantes e às perseverantes, e aos humildes e às humildes, e aos esmoleres e às esmoleres, e aos jejuadores e às jejuadoras, e aos custódios de seu sexo e às custódias de seu sexo, e aos que se lembram amiúde de Allah e às que se lembram amiúde dEle, Allah preparou-lhes perdão e magnífico prêmio.

????? ????? ?????????? ????? ?????????? ????? ????? ??????? ????????????? ??????? ??? ??????? ?????? ??????????? ???? ??????????? ????? ?????? ??????? ???????????? ?????? ????? ???????? ?????????

E não é admissível a crente algum nem a crente alguma - quando Allah e Seu Mensageiro decretam uma decisão, - que a escolha seja deles, por sua própria decisão. E quem desobedece a Allah e a Seu Mensageiro, com efeito, se descaminhará com evidente descaminho.

?????? ??????? ????????? ???????? ??????? ???????? ???????????? ???????? ???????? ???????? ???????? ???????? ??????? ????????? ??? ???????? ??? ??????? ????????? ????????? ???????? ????????? ??????? ??? ??????????? ???????? ?????? ?????? ???????? ??????? ??????????????? ?????? ??? ??????? ????? ?????????????? ?????? ???? ????????? ???????????????? ????? ???????? ????????? ???????? ??????? ?????? ??????? ??????????

E lembra-te, Muhammad, de quando disseste a quem Allah agraciou e tu agraciaste: "Retém tua mulher contigo, e teme a Allah", enquanto escondias em teu âmago o que Allah te estava mostrando, e receavas os homens, enquanto Allah é mais Digno de que O receies. Então, quando Zaid satisfez seu desejo de estar com ela, fizemo-te com ela casar, para que não houvesse, sobre os crentes, constrangimento em relação às mulheres de seus filhos adotivos, quando estes satisfazem seu desejo de estar com elas. E a ordem de Allah deve ser cumprida.

???? ????? ????? ?????????? ???? ?????? ?????? ?????? ??????? ?????? ??????? ??????? ??? ????????? ???????? ??? ??????? ??????? ?????? ??????? ??????? ???????????

Não deve haver, sobre o Profeta, constrangimento algum, em relação ao que Allah lhe preceituou. Assim, foi o procedimento de Allah com os que passaram, antes - e a ordem de Allah é decreto predeterminado -

????????? ???????????? ?????????? ??????? ??????????????? ????? ?????????? ??????? ?????? ???????? ???????? ????????? ????????

Os que transmitiram as Mensagens de Allah e O recearam, e não recearam a ninguém senão a Allah. E Allah basta por Ajustador de contas.

???? ????? ????????? ?????? ?????? ???? ???????????? ???????? ???????? ??????? ????????? ??????????????? ??????? ??????? ??????? ?????? ????????

Muhammad não é pai de nenhum de vossos homens, mas o Mensageiro de Allah e o selo dos Profetas. E Allah, de todas as cousas, é Onisciente.

Surah portuguese Translation and Transliteration

In Surah you can read the translation of Ahmad Raza Khan who was a renowned scholar of the Islamic world and his translation book is known as Kanzul Imaan. You can read the transliteration of Surah which will help you to understand how to read the Arabic text. Apart from that, we have included a Word-By-Word portuguese Translation of the Arabic text of Surah .

Surah portuguese Tafsir/Tafseer (Commentry)

In Surah we have included two Tafseer (Commentary) in portuguese. The first one is from Mufti Ahmad Yaar Khan who was a well-known scholar. In this tafsir, we have also included the most popular Tafsir Ibn-Kathir which is the most comprehensive tafsir available in the world. You can read both or any one of your choice.

Sign up for Newsletter