Quran Quote  : 

Surah Englsh Translation, Transliteration Tafsir [41-50]

Read More
Read Less
 

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

 

???????????? ??? ???? ??????????? ????? ??????????? ??????????????? ????? ????????

"E ó meu povo! Por que razão vos convoco à salvação enquanto vós me convocais ao Fogo?"

???????????? ?????????? ????????? ?????????? ????? ??? ?????? ??? ????? ?????? ???????? ??????????? ????? ?????????? ????????????

"Vós me convocais, para que eu renegue a Allah e Lhe associe o de que não tenho ciência enquanto eu vos convoco aO Todo-Poderoso, aO Perdoador."

??? ?????? ???????? ????????????? ???????? ?????? ????? ???????? ??? ?????????? ????? ??? ??????????? ??????? ??????????? ????? ??????? ??????? ?????????????? ???? ????????? ????????

"É inconteste que aquilo a que me convocais não pode atender a uma convocação, na vida terrena nem na Derradeira Vida, e que nosso regresso é a Allah e que os entregues a excessos são os companheiros do Fogo."

??????????????? ???? ??????? ??????? ??????????? ???????? ????? ???????? ????? ??????? ???????? ????????????

"Então, lembrar-vos-eis do que vos digo. E entrego minha sorte a Allah. Por certo, Allah, dos servos, é Onividente."

?????????? ??????? ??????????? ??? ?????????? ??????? ???????? ?????????? ?????? ??????????

Então, Allah guardou-o dos maus estratagemas de que usaram. E o pior castigo envolveu ao povo de Faraó:

???????? ??????????? ????????? ???????? ??????????? ???????? ??????? ?????????? ???????????? ????? ?????????? ??????? ??????????

O Fogo, a ele serão expostos, ao amanhecer e ao anoitecer. E, um dia, quando a Hora advier, dir-se-á: "Fazei o povo de Faraó entrar no mais veemente castigo."

?????? ?????????????? ??? ???????? ????????? ???????????????? ?????????? ??????????????? ?????? ?????? ?????? ??????? ?????? ?????? ?????????? ?????? ???????? ????? ????????

E, quando argumentarem entre eles, no Fogo, então, os subjugados dirão aos que se ensoberbeceram: "Por certo, éramos vossos seguidores. Então, podeis valer-nos contra uma só porção do Fogo?"

????? ????????? ??????????????? ?????? ????? ??????? ????? ??????? ???? ?????? ?????? ??????????

Os que se ensoberbeceram dirão: "Por certo, todos estamos nele. Por certo, Allah, com efeito, julgou, entre os servos."

??????? ????????? ??? ???????? ?????????? ????????? ???????? ????????? ????????? ?????? ??????? ????? ??????????

E os que estiverem no Fogo dirão aos guardiães da Geena: "Suplicai a vosso Senhor nos alivie um dia do castigo!"

????????? ???????? ???? ??????????? ????????? ???????????????? ???????? ??????? ???????? ??????????? ????? ??????????? ????????????? ?????? ??? ???????

Eles dirão: "E vossos Mensageiros não vos chegaram, com as evidências?" Dirão: "Sim!" Os guardiães dirão: "Então, suplicai-o, vós!" E a súplica dos renegadores da Fé não está senão em aberração.

Surah portuguese Translation and Transliteration

In Surah you can read the translation of Ahmad Raza Khan who was a renowned scholar of the Islamic world and his translation book is known as Kanzul Imaan. You can read the transliteration of Surah which will help you to understand how to read the Arabic text. Apart from that, we have included a Word-By-Word portuguese Translation of the Arabic text of Surah .

Surah portuguese Tafsir/Tafseer (Commentry)

In Surah we have included two Tafseer (Commentary) in portuguese. The first one is from Mufti Ahmad Yaar Khan who was a well-known scholar. In this tafsir, we have also included the most popular Tafsir Ibn-Kathir which is the most comprehensive tafsir available in the world. You can read both or any one of your choice.

Sign up for Newsletter