Quran Quote  : 

Surah Englsh Translation, Transliteration Tafsir [141-150]

Read More
Read Less
 

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

 

??????? ???????? ??????? ????????? ????????????? ???????? ???????????? ??????????? ??????????? ??????????? ????????? ?????????????? ????????????? ???????????? ???????? ???????????? ??????? ??? ?????????? ?????? ???????? ?????????? ???????? ?????? ??????????? ????? ????????????? ???????? ??? ??????? ??????????????

Ngài (Allah) là Đấng đã tạo ra các loại vườn tược, có vườn là những loại cây thân leo trên giàn và có vườn là những loại cây không cần giàn; (Ngài là Đấng đã tạo ra) cây chà là, các loại cây trồng cho trái quả khác nhau; (Ngài là Đấng đã tạo ra) cây ô liu, cây lựu (có lá) giống nhau nhưng trái lại khác nhau. Các ngươi (hỡi con người) hãy ăn trái quả của chúng khi đã chín và các ngươi hãy xuất phần thuế (Zakah) vào ngày các ngươi thu hoạch; và các ngươi chớ phung phí bởi quả thật (Allah) không yêu thương những kẻ phung phí.

?????? ???????????? ????????? ?????????? ??????? ?????? ?????????? ??????? ????? ???????????? ????????? ????????????? ???????? ?????? ??????? ????????

Và trong các loại thú nuôi, có loại dùng để chuyên chở và có loại dùng để ăn thịt. Các ngươi (hỡi con người) hãy ăn những thứ mà Allah đã ban cấp cho các ngươi nhưng chớ đi theo bước chân của Shaytan, bởi quả thật (Shaytan) chính là kẻ thù công khai của các ngươi.

??????????? ?????????? ????? ????????? ????????? ?????? ????????? ?????????? ???? ???????????????? ??????? ???? ?????????????? ?????? ??????????? ???????? ????????? ??????????????? ???????????? ???????? ??? ??????? ??????????

(Allah đã tạo ra cho các ngươi) tám loại thú nuôi gồm đực cái, cừu hai con đực cái và dê hai con đực cái. Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy hỏi (những kẻ đa thần): “(Allah) cấm ăn hai con đực hay hai con cái hoặc Ngài cấm luôn cả (con đực và cái) nằm trong bụng hai con cái? Các ngươi hãy nói cho Ta biết bằng kiến thức đúng thật nếu các ngươi là người chân thật.”

?????? ????????? ????????? ?????? ????????? ?????????? ???? ???????????????? ??????? ???? ?????????????? ?????? ??????????? ???????? ????????? ??????????????? ???? ??????? ?????????? ???? ??????????? ??????? ????????? ?????? ???????? ??????? ????????? ????? ??????? ??????? ?????????? ???????? ???????? ??????? ????? ??????? ??? ??????? ????????? ??????????????

Và lạc đà hai con đực cái và bò hai con đực cái. Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy hỏi (những kẻ đa thần): “(Allah) cấm ăn hai con đực hay hai con cái hoặc Ngài cấm luôn cả (con đực và cái) nằm trong bụng hai con cái? Hoặc lẽ nào chính các ngươi là những kẻ tận mắt chứng kiến Allah ban hành lệnh cấm này sao? Vậy còn ai sai quấy hơn kẻ đã đặt điều dối trá rồi gán cho Allah hầu kéo thiên hạ đi lạc một cách thiếu hiểu biết. Chắc chắn Allah không bao giờ hướng dẫn đám người sai quấy.

??? ????? ?????? ??? ???? ??????? ??????? ?????????? ?????? ??????? ???????????? ??????? ??? ??????? ???????? ???? ????? ??????????? ???? ?????? ???????? ?????????? ?????? ???? ??????? ??????? ???????? ??????? ?????? ?????? ???????? ?????? ????? ????? ????? ??????? ??????? ??????? ????????

Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nói: “Ta không thấy trong những điều được mặc khải cho Ta có khoản nào cấm (tín đồ Muslim) ăn ngoại trừ động vật chết; hoặc máu tuôn ra (khỏi cơ thể con vật); hoặc thịt heo (lợn) vì nó là loài vật ô uế, không sạch; hoặc những con vật được dâng cúng (các thần linh) ngoài Allah.” Tuy nhiên, ai rơi vào tình huống bất đắc dĩ phải ăn (những món cấm đó) ngoài ý muốn và không quá độ thì quả thật, Thượng Đế của Ngươi hằng tha thứ, hằng khoan dung.

??????? ????????? ???????? ?????????? ????? ??? ??????? ?????? ????????? ??????????? ?????????? ?????????? ????????????? ?????? ??? ???????? ????????????? ???? ???????????? ???? ??? ????????? ????????? ??????? ???????????? ????????????? ???????? ????????????

Đối với những người Do Thái, TA đã cấm ăn tất cả động vật có móng (liền nhau như lạc đà, đà điểu) và TA cấm họ dùng mỡ bò, mỡ cừu và dê ngoại trừ mỡ dính ở lưng hoặc ở ruột hoặc mỡ dính ở xương. Đó là hình phạt TA dành cho họ bởi hành vi sai trái mà họ đã làm. Quả thật, TA luôn nói sự thật.

????? ?????????? ????? ?????????? ??? ???????? ????????? ????? ??????? ????????? ???? ????????? ??????????????

Nếu như họ phủ nhận Ngươi (hỡi Thiên Sứ) thì Ngươi hãy nói: “Thượng Đế của các ngươi có lòng thương xót bao la. Tuy nhiên, đám người tội lỗi sẽ không thể tránh khỏi sự trừng phạt của Ngài.”

????????? ????????? ??????????? ???? ?????? ??????? ???? ??????????? ?????? ???????????? ????? ?????????? ??? ??????? ????????? ??????? ????????? ??? ?????????? ??????? ???????? ?????????? ???? ???? ???????? ????? ?????? ????????????? ??????? ??? ???????????? ?????? ???????? ?????? ??????? ?????? ???????????

Những kẻ thờ đa thần sẽ nói: “Nếu như Allah muốn thì bọn ta và cả tổ tiên của bọn ta chắc chắn đã không thể tổ hợp với Ngài. Quả thật Ngài đã không cấm bọn ta bất cứ điều gì.” Tương tự, những kẻ thời trước họ cũng đã phủ nhận (chân lý) cho đến khi bọn họ nếm lấy sự trừng phạt của TA. Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nói với những kẻ thờ đa thần này: “Các ngươi có cơ sở nào (cho điều các người đã nói) hay không, (nếu có) thì các ngươi hãy mang nó đến trình bày cho Ta xem! Thật ra các ngươi chỉ làm theo sự phỏng đoán và tưởng tượng, thật ra các ngươi chỉ là những kẻ khéo bịa chuyện mà thôi.”

???? ????????? ?????????? ????????????? ?????? ?????? ???????????? ???????????

Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nói với họ: “Chỉ một mình Allah mới có bằng chứng chắc chắn, nếu Ngài thực sự muốn thì chắc chắn Ngài đã hướng dẫn toàn bộ các ngươi.”

???? ??????? ?????????????? ????????? ??????????? ????? ??????? ??????? ??????? ????? ????????? ????? ???????? ????????? ????? ????????? ?????????? ????????? ?????????? ?????????????? ??????????? ??? ??????????? ????????????? ????? ??????????? ???????????

Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nói với họ: “Nào, các ngươi hãy đưa ra các nhân chứng của các ngươi về việc Allah đã cấm điều này.” Nếu họ chứng nhận thì Ngươi chớ đừng chứng nhận cùng với họ, Ngươi chớ đừng hùa theo sở thích của những kẻ đã phủ nhận các Lời Mặc Khải của TA cũng như chớ hùa theo những kẻ vô đức tin nơi Đời Sau bởi họ đã tôn thờ cùng với Thượng Đế của họ (các thần linh khác).

Surah vietnamese Translation and Transliteration

In Surah you can read the translation of Ahmad Raza Khan who was a renowned scholar of the Islamic world and his translation book is known as Kanzul Imaan. You can read the transliteration of Surah which will help you to understand how to read the Arabic text. Apart from that, we have included a Word-By-Word vietnamese Translation of the Arabic text of Surah .

Surah vietnamese Tafsir/Tafseer (Commentry)

In Surah we have included two Tafseer (Commentary) in vietnamese. The first one is from Mufti Ahmad Yaar Khan who was a well-known scholar. In this tafsir, we have also included the most popular Tafsir Ibn-Kathir which is the most comprehensive tafsir available in the world. You can read both or any one of your choice.

Sign up for Newsletter