Quran Quote  : 

Surah Englsh Translation, Transliteration Tafsir [101-110]

Read More
Read Less
 

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

 

???????? ?????????? ??????? ????? ????? ??????? ????????? ?????? ???????? ?????? ??????? ????? ????????? ???????? ?????????? ??????? ??????? ???????? ??????????? ??????????? ??? ???????????

Và cứ mỗi khi một vị Thiên Sứ nào đó được Allah cử phái đến với họ để xác nhận lại những điều ở nơi họ thì một nhóm người được ban cho Kinh Sách lại gạt bỏ Kinh Sách của Allah ra sau lưng họ như thể là họ không hề hay biết gì cả.

????????????? ??? ????????? ????????????? ?????? ?????? ???????????? ????? ?????? ??????????? ?????????? ????????????? ????????? ???????????? ???????? ????????? ?????? ??????? ????? ????????????? ????????? ???????? ??????????? ????? ???????????? ???? ?????? ??????? ????????? ???????? ?????? ???????? ????? ????????? ???????????????? ????????? ??? ???????????? ????? ?????? ????????? ???????????? ????? ??? ???????????? ????? ???? ?????? ?????? ???????? ???????? ???????????????? ??? ??????????? ????? ???????????? ???????? ????????? ?????? ??????????? ??? ????? ??? ??????????? ???? ???????? ?????????? ??? ???????? ?????? ???????????? ???? ???????? ???????????

Họ (người Do Thái) đã đi theo những điều mà những tên Shaytan đọc (sai lệch) về quyền lực của Sulayman (Solomon). Và Sulayman đã không vô đức tin mà chính những tên Shaytan mới vô đức tin. Bọn chúng đã dạy loài người Sihr (bùa ngải, ma thuật) và những gì được ban xuống cho hai Thiên Thần Harut và Marut tại Babil (thành phố Babylon của I-rắc). Tuy nhiên, hai Thiên Thần này không hề dạy cho một ai mà không cảnh báo trước: “Quả thật chúng tôi là một sự thử thách (cám dỗ), cho nên các ngươi chớ vô đức tin.” Mặc dù vậy, loài người vẫn học lấy từ hai Thiên Thần đó các loại (Sihr) dùng để chia rẽ vợ chồng, và họ đã không thể dùng nó hại được bất cứ ai trừ phi Allah cho phép. Và họ học lấy điều gây hại cho bản thân họ chứ nào mang lại lợi ích gì cho họ. Quả thật, họ đã biết rằng ai mua bán (Sihr) sẽ không được hưởng bất cứ điều tốt lành nào ở Đời Sau. Thật tồi tệ thay cho cái mà vì nó họ đã bán rẻ bản thân mình. Ôi giá như họ nhận biết được điều đó!

?????? ????????? ?????????? ???????????? ??????????? ????? ????? ??????? ??????? ????? ???????? ???????????

Nếu họ có đức tin và ngoan đạo thì chắc chắn họ sẽ được ban thưởng nhiều điều tốt đẹp hơn ở nơi Allah, giá như họ biết điều đó!

????????????? ????????? ?????????? ??? ?????????? ???????? ?????????? ????????? ????????????? ???????????????? ??????? ???????

Hỡi những người có đức tin, các ngươi chớ nói (với Thiên Sứ Muhammad) bằng tiếng Raa’ina[6], đổi lại các ngươi hãy nói (với Y) bằng tiếng Unzhurna, và các ngươi hãy lắng nghe (lời Y dạy). Còn những kẻ vô đức tin (rồi đây) sẽ phải chịu sự trừng phạt đau đớn.

???? ??????? ????????? ????????? ???? ?????? ?????????? ????? ?????????????? ??? ????????? ????????? ????? ?????? ???? ??????????? ????????? ????????? ????????????? ??? ????????? ????????? ??? ????????? ??????????

Không một người vô đức tin nào thuộc dân Kinh Sách (Do Thái và Thiên Chúa) kể cả dân đa thần lại muốn Thượng Đế của các ngươi ban điều tốt xuống cho các ngươi bao giờ (hỡi những người có đức tin). Tuy nhiên, với lòng thương xót của Ngài, Ngài dành đặc ân cho ai Ngài muốn bởi Allah là chủ nhân của thiên ân vĩ đại.

???? ??????? ???? ??????? ???? ???????? ?????? ???????? ????????? ???? ??????????? ?????? ???????? ????? ??????? ?????? ????? ??????

Bất cứ câu Kinh nào TA (Allah) xóa bỏ hoặc chỉ xóa đi giáo lý (vẫn giữ nguyên câu Kinh) cũng đều được TA mang đến câu Kinh khác tốt hơn hoặc tương đương. Lẽ nào Ngươi không biết Allah toàn năng trên tất cả mọi thứ ư?

??????? ?????? ???????? ????? ??????? ????? ?????? ????????????? ???????????? ????? ????? ???? ????? ??????? ??? ??????? ????? ???????

Lẽ nào Ngươi không biết vương quyền cai trị các tầng trời và trái đất đều thuộc về Allah hay sao? Và ngoài Allah, các ngươi sẽ không có bất cứ vị bảo hộ cũng như vị giúp đỡ nào.

???? ?????????? ??? ???????????? ??????????? ????? ?????? ??????? ??? ??????? ????? ??????????? ????????? ????????????? ?????? ????? ???????? ??????????

Hoặc có phải các ngươi (những người có đức tin) muốn đòi hỏi Thiên Sứ của các ngươi giống như Musa đã bị (người dân của mình) đòi hỏi trước đây ư? Người nào mang đức tin để đổi lấy sự vô đức tin thì quả thật y đã lạc khỏi con đường (chính đạo).

????? ??????? ????? ?????? ?????????? ???? ????????????? ????? ?????? ???????????? ????????? ??????? ????? ????? ?????????? ????? ?????? ??? ????????? ?????? ????????? ?????????? ???????????? ??????? ???????? ??????? ????????????? ????? ??????? ?????? ????? ?????? ???????

Rất nhiều dân Kinh Sách chỉ vì lòng ganh tị mà họ muốn kéo các ngươi trở lại tình trạng vô đức tin như trước đây, mặc dù chân lý đã phơi bày rõ ràng trước mặt họ. Nhưng thôi, các ngươi hãy lượng thứ và bỏ qua cho họ đến khi Allah ban hành sắc lệnh của Ngài xuống. Quả thật, Allah toàn năng trên tất cả mọi việc.

???????????? ??????????? ?????????? ???????????? ????? ???????????? ???????????? ????? ?????? ????????? ????? ???????? ????? ??????? ????? ??????????? ???????

Các ngươi hãy duy trì lễ nguyện Salah và xuất Zakah; và bất cứ điều (tốt) nào mà các ngươi đã gởi đi trước cho bản thân các ngươi, các ngươi sẽ tìm thấy chúng (đầy đủ) ở nơi Allah bởi quả thật Allah luôn thấy rõ mọi điều các ngươi làm.

Surah vietnamese Translation and Transliteration

In Surah you can read the translation of Ahmad Raza Khan who was a renowned scholar of the Islamic world and his translation book is known as Kanzul Imaan. You can read the transliteration of Surah which will help you to understand how to read the Arabic text. Apart from that, we have included a Word-By-Word vietnamese Translation of the Arabic text of Surah .

Surah vietnamese Tafsir/Tafseer (Commentry)

In Surah we have included two Tafseer (Commentary) in vietnamese. The first one is from Mufti Ahmad Yaar Khan who was a well-known scholar. In this tafsir, we have also included the most popular Tafsir Ibn-Kathir which is the most comprehensive tafsir available in the world. You can read both or any one of your choice.

Sign up for Newsletter