Quran Quote  : 

Surah Englsh Translation, Transliteration Tafsir [161-170]

Read More
Read Less
 

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

 

????? ????????? ????????? ?????????? ?????? ???????? ????????????? ?????????? ???????? ??????? ?????????????????? ?????????? ???????????

Quả thật những ai vô đức tin và chết trong lúc họ vẫn vô đức tin như thế thì tất cả họ là những kẻ bị Allah và các vị Thiên Thần cùng toàn bộ loài người nguyền rủa.

?????????? ?????? ??? ????????? ???????? ?????????? ????? ???? ??????????

(Lời nguyền rủa) mãi mãi bao trùm lấy họ, hình phạt dành cho họ không được giảm nhẹ và họ sẽ không được xem xét và buông tha.

????????????? ??????? ???????? ????? ??????? ?????? ???? ???????????? ??????????

Thượng Đế của các ngươi vốn chỉ là một Thượng Đế duy nhất, không có Thượng Đế đích thực nào ngoài Ngài, Ngài là Đấng Độ Lượng, Đấng Khoan Dung.

????? ??? ?????? ????????????? ??????????? ???????????? ???????? ???????????? ??????????? ??????? ??????? ??? ????????? ????? ??????? ???????? ?????? ??????? ??????? ???? ??????????? ??? ??????? ????????? ???? ????????? ?????? ????????? ??????? ?????? ??? ????? ????????? ??????????? ?????????? ???????????? ???????????? ?????? ??????????? ??????????? ????????? ????????? ???????????

Quả thật, việc tạo hóa trời đất, việc luân chuyển nối tiếp nhau của ban đêm và ban ngày, việc những chiếc tàu băng qua đại dương chuyên chở nguồn lợi cho con người, việc Allah ban nước mưa từ trên trời xuống làm sống lại những mảnh đất đã chết khô, việc Ngài phân bố đủ loại sinh vật trên trái đất, và việc Ngài chế ngự các luồng gió cùng các đám mây khiến chúng dịch chuyển giữa khoảng rộng của trời đất, (tất cả) là những dấu hiệu (nhận biết Ngài) dành cho đám người biết suy ngẫm.

?????? ???????? ??? ????????? ??? ????? ??????? ????????? ?????????????? ??????? ???????? ??????????? ??????????? ??????? ?????? ????????? ?????? ????? ????????? ?????????? ???? ???????? ?????????? ????? ?????????? ??????? ???????? ??????? ??????? ??????? ??????????

Tuy nhiên, trong nhân loại có những kẻ dựng lên các thần linh để thờ phượng thay vì Allah, họ yêu thương các thần linh đó giống như yêu thương Allah; riêng những người có đức tin thì họ yêu thương Allah mãnh liệt hơn (mọi thứ). Và nếu như những kẻ sai quấy đó tận mắt nhìn thấy hình phạt thì lúc đó họ mới ngộ ra rằng tất cả quyền lực đều thuộc về Allah và Ngài quả thật rất nghiêm khắc trong sự trừng phạt.

???? ????????? ????????? ??????????? ???? ????????? ??????????? ?????????? ?????????? ????????????? ?????? ????????????

Khi nhìn thấy hình phạt, những kẻ được thờ phượng tuyên bố vô can với tất cả những ai đã thờ phượng chúng và mọi quan hệ giữa chúng đều bị cắt đứt hoàn toàn.

??????? ????????? ??????????? ???? ????? ????? ??????? ????????????? ???????? ????? ???????????? ??????? ????????? ????????? ??????? ????????????? ????????? ??????????? ????? ??? ???????????? ???? ????????

Những kẻ thờ phượng sẽ nói: “Ôi giá như chúng tôi có cơ hội trở lại trần gian lần nữa thì chúng tôi sẽ tuyên bố vô can với họ giống như họ đã tuyên bố vô can với chúng tôi lúc này.” Như thế đó, Allah cho họ thấy hậu quả của việc làm của họ trước đây toàn là những ân hận và nuối tiếc (trong muộn màng) và họ sẽ không bao giờ thoát khỏi Hỏa Ngục.

????????????? ???????? ??????? ?????? ??? ????????? ???????? ???????? ????? ???????????? ????????? ????????????? ???????? ?????? ??????? ????????

Hỡi loài người, các ngươi hãy ăn những gì được phép và tốt lành trên trái đất, và các ngươi chớ đi theo lối mòn của Shaytan bởi hắn đích thực là kẻ thù công khai của các ngươi.

???????? ??????????? ??????????? ??????????????? ????? ?????????? ????? ??????? ??? ??? ???????????

Hắn chuyên xúi giục các ngươi làm điều xấu xa và đồi bại, hắn xúi bẩy các ngươi nói cho Allah về những điều mà các ngươi không biết.

??????? ????? ?????? ??????????? ???? ??????? ??????? ???????? ???? ????????? ???? ??????????? ???????? ?????????????? ???????? ????? ????????????? ??? ??????????? ???????? ????? ???????????

(Thế nhưng) khi có lời khuyên bảo họ (những người vô đức tin): “Các ngươi hãy noi theo những điều được Allah mặc khải.” Họ đáp: “Không, chúng tôi chỉ đi theo những gì được tổ tiên chúng tôi truyền lại.” Chẳng lẽ (họ theo) ngay cả khi tổ tiên của họ không hiểu cũng như không được hướng dẫn ư?

Surah vietnamese Translation and Transliteration

In Surah you can read the translation of Ahmad Raza Khan who was a renowned scholar of the Islamic world and his translation book is known as Kanzul Imaan. You can read the transliteration of Surah which will help you to understand how to read the Arabic text. Apart from that, we have included a Word-By-Word vietnamese Translation of the Arabic text of Surah .

Surah vietnamese Tafsir/Tafseer (Commentry)

In Surah we have included two Tafseer (Commentary) in vietnamese. The first one is from Mufti Ahmad Yaar Khan who was a well-known scholar. In this tafsir, we have also included the most popular Tafsir Ibn-Kathir which is the most comprehensive tafsir available in the world. You can read both or any one of your choice.

Sign up for Newsletter