Quran Quote  : 

Surah Englsh Translation, Transliteration Tafsir [21-30]

Read More
Read Less
 

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

 

????? ????????? ??????????? ??????????? ??????? ????????????? ?????????????? ???????? ????? ????????????? ????????? ??????????? ??????????? ???? ???????? ???????????? ????????? ???????

Quả thật, những kẻ vô đức tin nơi các lời mặc khải của Allah và cố tình giết chết các vị Nabi một cách bất chấp thị phi và giết luôn những ai ra lệnh duy trì công lý thì Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) hãy báo cho họ về một sự trừng phạt đau đớn (đang chờ đợi họ).

????????????? ????????? ???????? ????????????? ??? ?????????? ????????????? ????? ????? ???? ????????????

Họ là những kẻ mà mọi việc làm (hành thiện và ngoan đạo) của họ sẽ bị xóa sạch ở trần gian lẫn Đời Sau và họ sẽ không có bất cứ ai giúp đỡ (thoát khỏi sự trừng phạt).

?????? ???? ????? ????????? ???????? ???????? ????? ?????????? ?????????? ?????? ??????? ??????? ?????????? ?????????? ????? ??????????? ??????? ????????? ????? ????????????

(Hỡi Thiên Sứ Muhammad), lẽ nào Ngươi không nhìn thấy những kẻ đã được ban cho Kinh Sách (trong số người Do Thái), khi họ được kêu gọi trở lại với Kinh Sách của Allah (Kinh Cựu Ước) để phân xử (tranh chấp) giữa họ, (thay vì chấp hành theo) thì một nhóm (học giả, lãnh đạo) trong số họ lại quay lưng ngoảnh đi.

??????? ??????????? ???????? ??? ?????????? ???????? ??????? ????????? ?????????????? ??????????? ??? ???????? ???? ???????? ???????????

Như thế là vì họ nói: “Hỏa Ngục sẽ không bao giờ chạm đến chúng tôi ngoại trừ một số ngày ít ỏi” Những điều mà họ bịa đặt trong tôn giáo của họ đã đánh lừa họ.

???????? ????? ????????????? ???????? ???? ?????? ????? ??????????? ????? ?????? ???? ???????? ?????? ??? ???????????

Thế thì họ sẽ ra sao khi TA (Allah) triệu tập họ vào một Ngày không có gì phải hoài nghi về (sự diễn ra của nó), (lúc đó) mỗi linh hồn sẽ được đáp trả đầy đủ về những điều mà họ đã từng làm (dù tốt hay xấu) và họ sẽ không bị đối xử bất công.

???? ?????????? ??????? ????????? ??????? ????????? ??? ???????? ????????? ????????? ?????? ???????? ????????? ??? ???????? ????????? ??? ????????? ???????? ?????????? ??????? ?????? ????? ?????? ???????

Ngươi (hỡi Thiên Sứ Muhammad) hãy nói: “Lạy Allah, Đức Vua nắm mọi vương quyền! Ngài muốn ban vương quyền cho ai và lấy lại vương quyền từ ai là tùy ý Ngài, Ngài muốn ban vinh dự cho ai và hạ nhục bất cứ ai là tùy ý Ngài. Mọi điều tốt lành đều nằm trong tay Ngài; quả thật, Ngài toàn năng trên tất cả mọi thứ.”

??????? ???????? ??? ?????????? ????????? ?????????? ??? ????????? ?????????? ???????? ???? ?????????? ?????????? ?????????? ???? ????????? ?????????? ??? ???????? ???????? ???????

“Ngài nhập ban đêm vào ban ngày và nhập ban ngày vào ban đêm, Ngài rút cái sống ra từ cái chết và rút cái chết ra từ cái sống. Và Ngài ban phát bổng lộc vô kể cho ai Ngài muốn.”

???? ????????? ?????????????? ????????????? ???????????? ??? ????? ??????????????? ????? ???????? ??????? ???????? ???? ??????? ??? ?????? ??????? ??? ?????????? ???????? ????????? ??????????????? ??????? ?????????? ??????? ??????? ??????????

Những người có đức tin không được phép lấy những kẻ vô đức tin làm những người bảo hộ thay vì những người có đức tin. Người nào làm vậy thì Allah hoàn toàn vô can với y ngoại trừ trường hợp các ngươi lo sợ các mối họa từ họ. Allah cảnh báo các ngươi về bản thân Ngài. Quả thật, các ngươi phải trở về trình diện Allah.

???? ??? ????????? ??? ??? ??????????? ???? ????????? ?????????? ???????? ?????????? ??? ??? ????????????? ????? ??? ?????????? ????????? ?????? ????? ?????? ???????

Ngươi (hỡi Thiên Sứ Muhammad) hãy nói với họ: “Dẫu các ngươi có giấu giếm hay tiết lộ bất cứ điều gì trong lòng của các ngươi thì Allah vẫn luôn biết tường tận bởi Ngài thông toàn hết mọi thứ trong các tầng trời và mọi thứ trong trái đất. Quả thật, Allah toàn năng trên tất cả mọi thứ.”

?????? ?????? ????? ?????? ???? ???????? ???? ?????? ?????????? ????? ???????? ??? ?????? ??????? ???? ????? ????????? ???????????? ???????? ????????? ??????????????? ??????? ?????????? ????????? ???????? ????????????

Vào Ngày mà mỗi linh hồn sẽ đối diện với những điều thiện tốt mà y đã làm cũng như những điều tội lỗi mà y đã phạm, (mỗi linh hồn) sẽ ước ao giá như giữa y và (những điều tội lỗi) có một khoảng cách thật xa. Allah đã cảnh báo các ngươi về bản thân Ngài, tuy nhiên Allah luôn nhân từ với đám bầy tôi (của Ngài).

Surah vietnamese Translation and Transliteration

In Surah you can read the translation of Ahmad Raza Khan who was a renowned scholar of the Islamic world and his translation book is known as Kanzul Imaan. You can read the transliteration of Surah which will help you to understand how to read the Arabic text. Apart from that, we have included a Word-By-Word vietnamese Translation of the Arabic text of Surah .

Surah vietnamese Tafsir/Tafseer (Commentry)

In Surah we have included two Tafseer (Commentary) in vietnamese. The first one is from Mufti Ahmad Yaar Khan who was a well-known scholar. In this tafsir, we have also included the most popular Tafsir Ibn-Kathir which is the most comprehensive tafsir available in the world. You can read both or any one of your choice.

Sign up for Newsletter