Surah Al-Baqarah Englsh Translation, Transliteration Tafsir [-9-0]

  1. About Surah Al-Baqara

Al-Baqara, alternatively transliterated Al-Baqarah (Arabic: البقرة, ’al-baqarah; lit. "The Heifer" or "The Cow"), is the second and longest chapter (surah) of the Quran. It has 286 verses (Ayat).

Read More

The summary / Theme of the Surah Al-Baqara

The Cow - Al Baqarah (The title of this surah refers to an argument between Moses and the Israelites over a cow they should sacrifice in order to make known the murder of a slain man. This is the longest of all the surah, numbering 286 ayah or verses.

Lesson Learned from Surah Al-Baqara

  1. It is sometimes better not to ask too many questions when instructed to do something. The Jews did this and ended up in trouble.
  2. Be grateful for what you have. 
  3. Don’t do anything that resembles the disbelievers, or will lead them to take your actions as legislation to attack the Da«n. In short, the principle of Sadd-Adh-Dhara ‘i’.
  4. Whatever good you send forth for the Hereafter, you will find it there safe and appreciated by Allah.
  5. You shall never be able to please the Jews and the Christians unless you join them in their religion. 
  6. The relationship between Allah and the Prophet ï·º was immensely enviable. 
  7. á¹¢abr (Patience) has great virtue: Allah showers the patient with mercy and guidance.
  8. Eat ḥala l
  9. Constantly ponder over the creation of Allah and His blessings, and remember Him. 
  10. There are constant severe warnings for disbelief in the Qur’a n.  
  11.  The status of Shuhada is indeed great. 
  12. Will should be made.  
  13. The aim of fasting is to create taqwa in the hearts of the believers.  
  14. Regularly make the following du‘a , especially at the time of Ḥajj
  15.  رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ 
  16. Enter into Isla m in its totality; don’t pick and choose from the Da«n.  
  17. Allah is ever ready to accept the du‘a s of His servants.  
  18. There are times when we say we are ready to do a certain thing but when that becomes binding on us, we back out. This is reprehensible behavior.
  19. The Help of Allah will come, albeit sometimes belatedly.  
  20. Allah does as He wishes; He is not accountable for His actions.  
  21. Spending: the do’s, don’ts, and virtues.
  22. Refrain from asking people for your needs; remain independent from the people, as special praise has been reserved for those who do, despite being in need.
  23. Stay away from interest, as Allah declares war on those who deal in interest. 
  24. Loans should be written down and dealt with properly.  
  25. Allah does not make obligatory upon us those things which we are incapable of carrying out. 
Read Less
 

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

 

تِلۡكَ أُمَّةٞ قَدۡ خَلَتۡۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡۖ وَلَا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Transliteration:( Tilka ummatun qad khalat lahaa maa kasabat wa lakum maa kasabtum wa laa tus'aloona 'ammaa kaano ya'maloon (section 16, End Juz 1) )
141. That was a nation that has passed on; they will have what they have earned [284], and you will have what you have earned, and you will not be questioned about their deeds.

۞سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Transliteration:( Sayaqoolus sufahaaa'u minan naasi maa wallaahum 'an Qiblatihimul latee kaanoo 'alaihaa; qul lillaahil mashriqu walmaghrib; yahdee mai yashaaa'u ilaa Siraatim Mustaqeem )
142. The foolish [285] among the people will say [286]: "What has turned them (Muslims) away from their Qibla [287] which they used to face?" Please declare (O Muhammad): "To Allah belongs [288] the east and the west; He guides whom He wills to the Straight Path."

وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَٰكُمۡ أُمَّةٗ وَسَطٗا لِّتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيۡكُمۡ شَهِيدٗاۗ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلۡقِبۡلَةَ ٱلَّتِي كُنتَ عَلَيۡهَآ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِۚ وَإِن كَانَتۡ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَٰنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٌۭ

Transliteration:( Wa kazaalika ja'alnaakum ummatanw wasatal litakoonoo shuhadaaa'a 'alan naasi wa yakoonar Rasoolu 'alaikum shaheedaa; wa maa ja'alnal qiblatal latee kunta 'alaihaaa illaa lina'lama mai yattabi'ur Rasoola mimmai yanqalibu 'alaa 'aqibayh; wa in kaanat lakabeeratan illaa 'alal lazeena hadal laah; wa maa kaanal laahu liyudee'a eemaanakum; innal laaha binnaasi la Ra'oofur Raheem )
143. And thus We made you an exalted [289] community among all the nations that you may be a witness [290] over the people and the Rasool (Messenger) will be a witness over you [291]. And (O Beloved) We did not make the Qibla, which you used to face (Baitul Muqaddas) but that We might make evident who would follow the Rasool from who would turn back on his heels. And, surely, it is difficult, except for those whom Allah has guided [292], and never would Allah cause you to lose your faith [293]. Surely, Allah is to the people, Most Kind and Merciful [294].

قَدۡ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجۡهِكَ فِي ٱلسَّمَآءِۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبۡلَةٗ تَرۡضَىٰهَاۚ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ

Transliteration:( Qad naraa taqalluba wajhika fis samaaa'i fala nuwalliyannaka qiblatan tardaahaa; fawalli wajhaka shatral Masjidil haaraam; wa haisu maa kuntum fawalloo wujoohakum shatrah; wa innal lazeena ootul Kitaaba laya'lamoona annahul haqqu mir Rabbihim; wa mal laahu bighaafilin 'ammaa ya'maloon )
144.Surely, We have observed you turning [295] your face (O Muhammad) towards heaven repeatedly [296], and We will surely turn you to a Qibla with which you will be pleased [297]. So, turn [298] your face towards the Sacred Mosque (Ka'bah) at once, and wherever you (believers) are, turn [299] your face towards it. Those who were given the Scripture, surely, know that it is the truth [300] from their Lord and Allah is not unmindful of their deeds.

وَلَئِنۡ أَتَيۡتَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ بِكُلِّ ءَايَةٖ مَّا تَبِعُواْ قِبۡلَتَكَۚ وَمَآ أَنتَ بِتَابِعٖ قِبۡلَتَهُمۡۚ وَمَا بَعۡضُهُم بِتَابِعٖ قِبۡلَةَ بَعۡضٖۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ إِنَّكَ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Transliteration:( Wa la'in ataital lazeena ootul kitaaba bikulli aayatim maa tabi'oo Qiblatak; wa maaa anta bitaabi'in Qiblatahum; wa maa ba'duhum bitaabi''in Qiblata ba'd; wa la'init taba'ta ahwaaa'ahum mim ba'di maa jaaa'aka minal 'ilmi innaka izal laminaz zaalimeen )
145. And if you were to bring to the people of the Scripture [301] every sign, they would not follow [302] your Qibla, nor should you follow their Qibla [303], nor would they be followers of each other's Qibla [304]. (O listeners) If you were to follow their desires, after the knowledge of the truth has come to you, then indeed you would be among the transgressors [305].

ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمۡۖ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنۡهُمۡ لَيَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

Transliteration:( Allazeena aatainaahumul kitaaba ya'rifoonahoo kamaa ya'rifoona abnaaa'ahum wa inna fareeqam minhum layaktumoonal haqqa wa hum ya'lamoon )
146.Those to whom We gave the Scripture recognize him (Nabi Muhammad) as they recognize their own sons [306]. And, certainly, a group of them knowingly concealed [307] the truth.

ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ

Transliteration:( Alhaqqu mir Rabbika falaa takoonana minal mumtareen )
147.(O listener) This is the truth [308] from your Lord. So beware! Never be among those who are doubtful.

وَلِكُلّٖ وِجۡهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَاۖ فَٱسۡتَبِقُواْ ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ أَيۡنَ مَا تَكُونُواْ يَأۡتِ بِكُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Transliteration:( Wa likullinw wijhatun huwa muwalleehaa fastabiqul khairaat; ayna maa takoonoo yaati bikumullaahu jamee'aa; innal laaha 'alaa kulli shai'in qadeer )
148. For every person there is a direction [309] to which he faces, so strive to surpass [310] others in doing good deeds. Wherever you may be—Allah will bring you forth altogether [311]. Verily, Allah has power over everything.

وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ وَإِنَّهُۥ لَلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ

Transliteration:( Wa min haisu kharajta fawalli wajhaka shatral Masjidil Haraam; wa innahoo lalhaqqu mir Rabbik; wa mallaahu bighaafilin 'ammaa ta'maloon )
149. So from whichever direction you come forth [312], turn your face towards the Sacred Mosque, and surely, it is the truth from your Lord, and Allah is not unmindful of what you do [313].

وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيۡكُمۡ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِي وَلِأُتِمَّ نِعۡمَتِي عَلَيۡكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

Transliteration:( Wa min haisu kharajta fawalli wajhaka shatral Masjidil Haraam; wa haisu maa kuntum fawalloo wujoohakum shatrahoo li'allaa yakoona linnaasi 'alaikum hujjatun illal lazeena zalamoo minhum falaa takhshawhum wakhshawnee wa liutimma ni'matee 'alaikum wa la'allakum tahtadoon )
150. And from wherever you (O Muhammad) come forth, turn your face towards the Sacred Mosque [314]. And wherever you [believers] may be, turn your face towards it so that people will not have any argument [315] against you, except for those who are unjust [316]. So fear them not but fear Me alone. And it is so that I may complete My favor upon you and that you may be guided [317].

Surah Al-Baqarah English Translation and Transliteration

In Surah Al-Baqarah you can read the translation of Ahmad Raza Khan who was a renowned scholar of the Islamic world and his translation book is known as Kanzul Imaan. You can read the transliteration of Surah Al-Baqarah which will help you to understand how to read the Arabic text. Apart from that, we have included a Word-By-Word English Translation of the Arabic text of Surah Al-Baqarah.

Surah Al-Baqarah English Tafsir/Tafseer (Commentry)

In Surah Al-Baqarah we have included two Tafseer (Commentary) in English. The first one is from Mufti Ahmad Yaar Khan who was a well-known scholar. In this tafsir, we have also included the most popular Tafsir Ibn-Kathir which is the most comprehensive tafsir available in the world. You can read both or any one of your choice.

Frequently Asked Questions

There are 286 verses / Ayat in Surah Al-Baqarah

Surah Al-Baqarah was revealed in Madinah

Surah Al-Baqarah can be found in Juz or Para 1-3

There are 40 Ruku in Surah Al-Baqarah

Surah number of Surah Al-Baqarah is 2

The meaning of Surah Al-Baqarah is The Calf, The Cow, The Heifer

You can find English Translation, Transliteration and Tafseer/Tafsir of Surah Al-Baqarah here at quran4ever.com. Here two tafseer are currently.One is Tafsir Ibn-Kathir and another one is Tafsir-e-Naeemi.

Dear bothers and sisters as a Sunni Muslim we cannot say any Translation and Tafseer was as long it conforms with the 4 school of thoughts. But here at quran4ever.com, we have included Tafsir Ibn-Kathir which is most comprehensive tafsir. Apart from that we have also included tafsir of Mufti Ahmad Yaar khan, Tafsir-e-Naeemi of Surah Al-Baqarah.

Sign up for Newsletter