Surah Al-Maidah Englsh Translation, Transliteration Tafsir [-9-0]

Surah Al-Ma'idah (Arabic: المائدة, Al-Ma'idah; meaning: "The Table" or "The Table Spread with Food") is the fifth chapter (Surah) of the Quran, consisting of 120 verses (Ayat).

Read More

Summary/Theme of Surah Al-Ma'idah

Surah Al-Ma'idah (Chapter 5 of the Quran) addresses various themes, including dietary laws, hunting, the agreements made by Jews and Christians, the afterlife, and the feast of Jesus. It emphasizes the importance of fulfilling promises and contracts and outlines the responsibilities of the Muslim community.

Lessons Learned from Surah Al-Ma'idah

  1. Honor Your Contracts and Promises: Upholding agreements is essential in Islam.
  2. Islam is the Complete Religion: The religion provides comprehensive guidance for life.
  3. Clear Communication: When instructing others to do something challenging, provide explanations to facilitate understanding.
  4. Awareness of Deception: Remain vigilant, as many deceptions may come from certain groups.
  5. The Trials of Prophethood: Prophets, like Musa (Moses), faced significant challenges in guiding their communities, yet they remained patient and committed.
  6. Consequences for Rebels: Severe punishment is prescribed for those who defy divine guidance.
  7. Divine Guidance: Only Allah can guide, and even prophets cannot assist those whom Allah wishes to lead astray. It is crucial to seek Allah's guidance.
  8. Disbelievers on Judgment Day: On the Day of Judgment, disbelievers will futilely attempt to escape the punishment of Hell.
  9. Resistance to Divine Guidance: Some individuals may become more entrenched in their disbelief despite receiving clear revelations.
  10. Opportunity for Repentance: Despite transgressions, Allah remains willing to forgive those who sincerely repent.
  11. Fulfill Your Oaths: Keeping oaths is an important aspect of faith.
  12. Unity Among Muslims: Shayṭān (Satan) seeks to create discord among Muslims, particularly through sins like intoxicants and gambling, leading to neglect of Allah’s remembrance.
  13. Balance of Forgiveness and Justice: Allah is both Forgiving and Merciful, but also severe in punishment for those who persist in wrongdoing.

Recitation Benefits of Surah Al-Ma'idah

  • Ayah 54: Recite this verse for increased love and harmony among family members.
  • Daily Recitation: Regularly reciting Surah Al-Ma'idah helps seek forgiveness from Allah.
  • Ayah 114: Recite this verse 11 times every hour with Durood Sharif at the beginning and end, followed by a prayer for Rizq (sustenance). This practice, done with concentration, is believed to bring blessings and abundance.
  • Thursday Recitation: Reciting Surah Al-Ma'idah on Thursdays offers protection from wrongdoing and idolatry.
  • Rewards of Recitation: Reciting this Surah grants ten good deeds, conceals ten evil deeds, and elevates the reciter's status near Allah by ten times.

 

Read Less
 

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

 

وَإِذَا جَآءُوكُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَقَد دَّخَلُواْ بِٱلۡكُفۡرِ وَهُمۡ قَدۡ خَرَجُواْ بِهِۦۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا كَانُواْ يَكۡتُمُونَ

Transliteration:( Wa izaa jaaa'ookum qaalooo aamannaa wa qad dakhaloo bilkufri wa hum qad kharajoo bih; wallaahu a'lamu bimaa kaanoo yaktumoon )
61. And when they come to you [184], they say, "We believe." But they entered as disbelievers and left as disbelievers [185]. And Allah knows well what they are concealing [186].

وَتَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Transliteration:( Wa taraa kaseeram minhum yusaari'oona fil ismi wal'udwaani wa aklihimus suht; labi'sa maa kaanoo ya'maloon )
62. And you will see many of them hastening towards sin and transgression [187], and consuming what is forbidden. Indeed, what they are doing is evil.

لَوۡلَا يَنۡهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّـٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ عَن قَوۡلِهِمُ ٱلۡإِثۡمَ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ

Transliteration:( Law laa yanhaahumur rabbaaniyyoona wal ahbaaru 'an qawlihimul ismaa wa aklihimus suht; labi'sa maa kaanoo yasna'oon )
63. Why do their clergymen and priests not forbid [188] them from speaking sinful words and consuming what is forbidden? How wretched is what they have been practicing.

وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغۡلُولَةٌۚ غُلَّتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْۘ بَلۡ يَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۚ وَأَلۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ كُلَّمَآ أَوۡقَدُواْ نَارٗا لِّلۡحَرۡبِ أَطۡفَأَهَا ٱللَّهُۚ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادٗاۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

Transliteration:( Wa qaalatil Yahoodu Yadullaahi maghloolah; ghullat aideehim wa lu'inoo bimaa qaaloo; bal yadaahu mabsoo tataani yunfiqu kaifa yashaaa'; wa la yazeedanna kaseeramm minhum maaa unzila ilaika mir Rabbika tughyaananw wa kufraa; wa alqainaa bainahumul 'adaawata wal baghdaaa a' ilaa Yawmil Qiyaamah; kullamaaa awqadoo naaral lilharbi at fa-ahal laah; wa yas'awna fil ardi fasaadaa; wal laahu laa yuhibbul mufsideen )
64. And the Yahud have said, "The Hand of Allah is tied up" [189]. Their own hands are tied up [190], and upon them is the curse of Allah for what they say. Rather, His Hands are wide open; He spends as He wills [191]. And what has been revealed to you from your Lord will only increase many of them in wickedness and disbelief [192]. And We have cast enmity and hatred among them until the Day of Resurrection [193]. Whenever they kindle the fire of war, Allah extinguishes it [194]. They strive to spread corruption in the land, and Allah does not love the corruptors.

وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَكَفَّرۡنَا عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Transliteration:( Wa law anna Ahlal Kitaabi aamanoo wattaqaw lakaffarnaa 'anhum saiyiaatihim wa la adkhalnaahu Jannaatin Na'eem )
65. And had the People of the Book believed [196] and feared Allah, We would have certainly removed their sins from them and would have surely admitted them into the Gardens of Bliss [197].

وَلَوۡ أَنَّهُمۡ أَقَامُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِم مِّن رَّبِّهِمۡ لَأَكَلُواْ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۚ مِّنۡهُمۡ أُمَّةٞ مُّقۡتَصِدَةٞۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ سَآءَ مَا يَعۡمَلُونَ

Transliteration:( Wa law annahum aqaamut Tawraata wal Injeela wa maaa unzila ilaihim mir Rabbihim la akaloo min fawqihim wa min tahti arjulihim; minhum ummatum muqta sidatunw wa kaseerum minhum saaa'a maa ya'maloon )
66. And had they maintained the Tawrat [198] and Injeel and what had been revealed to them from their Lord, they would have certainly received provisions from above them and from beneath their feet [199]. Among them is a moderate community, but most of them are doing evil things [200].

۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ بَلِّغۡ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ وَإِن لَّمۡ تَفۡعَلۡ فَمَا بَلَّغۡتَ رِسَالَتَهُۥۚ وَٱللَّهُ يَعۡصِمُكَ مِنَ ٱلنَّاسِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Transliteration:( Yaaa aiyuhar Rasoolu balligh maaa unzila ilaika mir Rabbika wa il lam taf'al famaaa ballaghta Risaalatah; wallaahu ya'simuka minan naas; innal laaha laa yahdil qawmal kaafireen )
67. O Messenger! Deliver what has been revealed to you from your Lord. And if you do not do so, then you have not delivered His message [201]. And Allah will protect you from the people [202]. Surely, Allah does not guide the disbelieving people [203].

قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَسۡتُمۡ عَلَىٰ شَيۡءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۖ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Transliteration:( Qul yaaa Ahlal Kitaabi lastum 'alaa shai'in hattaa tuqeemut Tawraata wal Injeela wa maaa unzila ilaikum mir Rabbikum; wa layazeedanna kaseeram minhum maa unzila ilaika mir Rabbika tugh yaananw wa kufran falaa taasa 'alal qawmil kaafireen )
68. Say: "O People of the Book! You are not on anything until you establish the Taurat and the Injeel and that which has been revealed to you from your Lord [204]. And indeed, what has been revealed to you from your Lord [205] will surely increase many of them in wickedness and disbelief [206]. So do not grieve over the disbelieving people [207]."

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّـٰبِـُٔونَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Transliteration:( Innal lazeena aamanoo wallazeena haadoo was saabi'oona wan Nasaaraa man aamana billaahi wal yawmil Aakhiri wa 'amila saalihan falaa khawfun 'alaihim wa laa hum yahzanoon )
69. Surely, those who believe [208], and similarly the Yahud, the Sabians (star worshippers), and the Nasara—whoever among them believes in Allah and the Last Day [209], with a true heart and acts righteously, shall neither have any fear nor shall they grieve [210].

لَقَدۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمۡ رُسُلٗاۖ كُلَّمَا جَآءَهُمۡ رَسُولُۢ بِمَا لَا تَهۡوَىٰٓ أَنفُسُهُمۡ فَرِيقٗا كَذَّبُواْ وَفَرِيقٗا يَقۡتُلُونَ

Transliteration:( Laqad akhaznaa meesaaqa Banee Israaa'eela wa arsalnaaa ilaihim Rusulan kullamaa jaaa'ahum Rasoolum bimaa laa tahwaaa anfusuhum fareeqan kazzaboo wa fareeqany yaqtuloon )
70. Indeed, We had taken a covenant from the Children of Israel, and We sent Messengers to them. Whenever any Messenger came to them with what their souls did not desire, a group of them falsified (211), and another group they killed.

.

Surah Al-Maidah English Translation and Transliteration

In Surah Al-Maidah you can read the translation of Ahmad Raza Khan who was a renowned scholar of the Islamic world and his translation book is known as Kanzul Imaan. You can read the transliteration of Surah Al-Maidah which will help you to understand how to read the Arabic text. Apart from that, we have included a Word-By-Word English Translation of the Arabic text of Surah Al-Maidah.

Surah Al-Maidah English Tafsir/Tafseer (Commentry)

In Surah Al-Maidah we have included two Tafseer (Commentary) in English. The first one is from Mufti Ahmad Yaar Khan who was a well-known scholar. In this tafsir, we have also included the most popular Tafsir Ibn-Kathir which is the most comprehensive tafsir available in the world. You can read both or any one of your choice.

Frequently Asked Questions

There are 120 verses / Ayat in Surah Al-Maidah

Surah Al-Maidah was revealed in Madinah

Surah Al-Maidah can be found in Juz or Para 6-7

There are 16 Ruku in Surah Al-Maidah

Surah number of Surah Al-Maidah is 5

The meaning of Surah Al-Maidah is The Food, The Repast, The Table

You can find English Translation, Transliteration and Tafseer/Tafsir of Surah Al-Maidah here at quran4ever.com. Here two tafseer are currently.One is Tafsir Ibn-Kathir and another one is Tafsir-e-Naeemi.

Dear bothers and sisters as a Sunni Muslim we cannot say any Translation and Tafseer was as long it conforms with the 4 school of thoughts. But here at quran4ever.com, we have included Tafsir Ibn-Kathir which is most comprehensive tafsir. Apart from that we have also included tafsir of Mufti Ahmad Yaar khan, Tafsir-e-Naeemi of Surah Al-Maidah.

Sign up for Newsletter