Surah An-Nahl Englsh Translation, Transliteration Tafsir [-9-0]

About the surah an-nahl

The Bee (Arabic: الْنَّحْل; an-nahl) is the 16th chapter (Surah) of the Qur'an, with 128 verses (Ayat).

Read More

The summary/theme of the surah an-nahl:

It presents very persuasive proofs of Tawhid and refutation of shirk based on clear signs in the universe and in man's own creation. It answers the objections of the disbelievers, refutes their arguments, and removes their doubts. It warns against the consequences of persisting in false ways.

Lesson learned from surah an-nahl:

  1. There are innumerable blessings and signs of Allah's pointing to His existence and supremacy.  
  2. If you try to count the favours of Allah's, you will be unable to do so.  
  3. For those who do good, they will witness the fruits of that good in this very world, as well as in the Hereafter.[1]  
  4. The people of Jannah will get whatever they desire.  
  5. When Allah's wants something to happen, He merely says ‘Be’ and it happens.  
  6. Ask the people who know if you yourself don’t.  
  7. If Allah's was to punish the people immediately for every sin they committed, there would be no living thing left on earth.[2]  
  8. Allah's orders all things good, and forbids all evil.  
  9. Whatever is with us in the world will cease to exist; whatever is with Allah's [reward] will remain forever.  
  10. Whoever does good in this world, be it male or female, will be granted a good life in this world together with the reward in the Hereafter.  
  11. When you recite the Quran, you should start with seeking refuge in Allah's from Shayá¹­'n.  
  12. Ingratitude leads to great depravation in this world, as well as the Hereafter.  
  13. Da‘wah (calling towards Allah's) should be done with wisdom and good admonition.
Read Less
 

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

 

وَإِذَا بَدَّلۡنَآ ءَايَةٗ مَّكَانَ ءَايَةٖ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مُفۡتَرِۭۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Transliteration:( Wa izaa baddalnaaa Aayatam makaana Aayatinw wal laahu a'lamu bimaa yunazzilu qaalooo innamaa anta muftar; bal aksaruhum laa ya'lamoon )
101. And when We substitute one verse with another, and Allah knows best what He reveals [229], they say, 'You are merely inventing it [230].' But most of them do not know [231].

قُلۡ نَزَّلَهُۥ رُوحُ ٱلۡقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّ لِيُثَبِّتَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ

Transliteration:( Qul nazzalahoo Roohul Qudusi mir Rabbika bilhaqqi liyusabbital lazeena aamanoo wa hudanw wa bushraa lilmuslimeen )
102. Say, 'The Holy Spirit has brought it down from your Lord with the truth [232], to strengthen [233] the believers, and as guidance and glad tidings for the Muslims [234].'

وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّهُمۡ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُۥ بَشَرٞۗ لِّسَانُ ٱلَّذِي يُلۡحِدُونَ إِلَيۡهِ أَعۡجَمِيّٞ وَهَٰذَا لِسَانٌ عَرَبِيّٞ مُّبِينٌ

Transliteration:( Wa laqad na'lamu annahum yaqooloona innamaa yu'allimuhoo bashar; lisaanul lazee yulhidoona ilaihi a'ja miyyunw wa haaza lisaanun 'Arabiyyum mubeen )
103. And indeed, We know that they say, 'It is only a man who teaches him [235].' The tongue of the one they hint at is foreign, while this is a clear Arabic tongue [236].

إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَا يَهۡدِيهِمُ ٱللَّهُ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Transliteration:( Innal lazeena laa yu'minoona bi Aayaatil laahi laa yahdehimul laahu wa lahum 'azaabun aleem )
104. Indeed, those who do not believe in the signs of Allah, Allah does not guide them [237], and for them is a painful punishment.

إِنَّمَا يَفۡتَرِي ٱلۡكَذِبَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ

Transliteration:( Innamaa yaftaril kazibal lazeena laa yu'minoona bi Aayaatil laahi wa ulaaa'ika humul kaaziboon )
105. Indeed, those who do not believe in the signs of Allah are the ones who fabricate lies, and they are the ones who are truly lying [238].

مَن كَفَرَ بِٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِهِۦٓ إِلَّا مَنۡ أُكۡرِهَ وَقَلۡبُهُۥ مُطۡمَئِنُّۢ بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلۡكُفۡرِ صَدۡرٗا فَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ

Transliteration:( man kafara billaahi mim ba'di eemaanihee illaa man ukriha wa qalbuhoo mutmma'innum bil eemaani wa laakim man sharaha bilkufri sadran fa'alaihim ghadabum minal laahi wa lahum 'azaabun 'azeem )
106. Whoever denies Allah after believing [239] in Him, except for one who is compelled while his heart remains steadfast in faith [240], but whoever opens their heart to disbelief, upon them is the wrath of Allah and they will have a great punishment [241].

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Transliteration:( Zaalika bi annahumus tahabbul hayaatad dunyaa 'alal Aakhirati wa annal laaha laa yahdil qawmal kaafireen )
107. That is because they preferred the life of this world over the Hereafter [242], and because Allah does not guide the disbelieving people [243].

أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ

Transliteration:( Ulaaa'ikal lazeena taba'al laahu 'alaa quloobihim wa sam'ihim wa absaarihim wa ulaaa'ika humul ghaafiloon )
108. Those are the ones upon whose hearts and ears Allah has placed a seal [244], and their eyes are covered. It is they who are heedless.

لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

Transliteration:( Laa jarama annnahum fil Aakhirati humul khasiroon )
109. Indeed, in the Hereafter they are the losers [245].

ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا فُتِنُواْ ثُمَّ جَٰهَدُواْ وَصَبَرُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ

Transliteration:( Summa inna Rabbaka lillazeena haajaroo mim ba'dimaa futinoo summma jaahadoo wa sabaroo inna Rabbaka mim ba'dihaa la Ghafoorur Raheem (section 14) )
110. Then no doubt, your Lord is certainly Forgiving and Merciful towards those who emigrated after being persecuted [246], then strove and remained patient. Indeed, your Lord, thereafter, is Most Forgiving and Most Merciful [247].

Surah An-Nahl English Translation and Transliteration

In Surah An-Nahl you can read the translation of Ahmad Raza Khan who was a renowned scholar of the Islamic world and his translation book is known as Kanzul Imaan. You can read the transliteration of Surah An-Nahl which will help you to understand how to read the Arabic text. Apart from that, we have included a Word-By-Word English Translation of the Arabic text of Surah An-Nahl.

Surah An-Nahl English Tafsir/Tafseer (Commentry)

In Surah An-Nahl we have included two Tafseer (Commentary) in English. The first one is from Mufti Ahmad Yaar Khan who was a well-known scholar. In this tafsir, we have also included the most popular Tafsir Ibn-Kathir which is the most comprehensive tafsir available in the world. You can read both or any one of your choice.

Frequently Asked Questions

There are 128 verses / Ayat in Surah An-Nahl

Surah An-Nahl was revealed in Makkah

Surah An-Nahl can be found in Juz or Para 14

There are 16 Ruku in Surah An-Nahl

Surah number of Surah An-Nahl is 16

The meaning of Surah An-Nahl is The Bees

You can find English Translation, Transliteration and Tafseer/Tafsir of Surah An-Nahl here at quran4ever.com. Here two tafseer are currently.One is Tafsir Ibn-Kathir and another one is Tafsir-e-Naeemi.

Dear bothers and sisters as a Sunni Muslim we cannot say any Translation and Tafseer was as long it conforms with the 4 school of thoughts. But here at quran4ever.com, we have included Tafsir Ibn-Kathir which is most comprehensive tafsir. Apart from that we have also included tafsir of Mufti Ahmad Yaar khan, Tafsir-e-Naeemi of Surah An-Nahl.

Sign up for Newsletter