Surah An-Nahl Englsh Translation, Transliteration Tafsir [-9-0]

About the surah an-nahl

The Bee (Arabic: الْنَّحْل; an-nahl) is the 16th chapter (Surah) of the Qur'an, with 128 verses (Ayat).

Read More

The summary/theme of the surah an-nahl:

It presents very persuasive proofs of Tawhid and refutation of shirk based on clear signs in the universe and in man's own creation. It answers the objections of the disbelievers, refutes their arguments, and removes their doubts. It warns against the consequences of persisting in false ways.

Lesson learned from surah an-nahl:

  1. There are innumerable blessings and signs of Allah's pointing to His existence and supremacy.  
  2. If you try to count the favours of Allah's, you will be unable to do so.  
  3. For those who do good, they will witness the fruits of that good in this very world, as well as in the Hereafter.[1]  
  4. The people of Jannah will get whatever they desire.  
  5. When Allah's wants something to happen, He merely says ‘Be’ and it happens.  
  6. Ask the people who know if you yourself don’t.  
  7. If Allah's was to punish the people immediately for every sin they committed, there would be no living thing left on earth.[2]  
  8. Allah's orders all things good, and forbids all evil.  
  9. Whatever is with us in the world will cease to exist; whatever is with Allah's [reward] will remain forever.  
  10. Whoever does good in this world, be it male or female, will be granted a good life in this world together with the reward in the Hereafter.  
  11. When you recite the Quran, you should start with seeking refuge in Allah's from Shayá¹­'n.  
  12. Ingratitude leads to great depravation in this world, as well as the Hereafter.  
  13. Da‘wah (calling towards Allah's) should be done with wisdom and good admonition.
Read Less
 

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

 

أَمۡوَٰتٌ غَيۡرُ أَحۡيَآءٖۖ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ

Transliteration:( Amwaatun ghairu ahyaaa'inw wa maa yash'uroona aiyaana yub'asoon (section 2) )
21. They are dead [39], not alive, and they do not know when they will be resurrected [40].

إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ فَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٞ وَهُم مُّسۡتَكۡبِرُونَ

Transliteration:( Illahukum Ilaahunw Waahid; fallazeena laa yu'minoona bil Aakhirati quloobuhum munkiratunw wa hum mustakbiroon )
22. Your God is One God [41]. But those who do not believe in the Hereafter, their hearts are disbelieving and they are arrogant [42].

لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡتَكۡبِرِينَ

Transliteration:( Laa jarama annal laaha ya'lamu maa yusirrona wa ma yu'linoon; innahoo laa yuhibbul mustakbireen )
23. Indeed, Allah knows what they conceal and what they reveal [43]. Certainly, He does not like the arrogant [44].

وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡ قَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Transliteration:( Wa izaa qeela lahum maazaaa anzala Rabbukum qaaloo asaateerul awwaleen )
24. And when it is said to them, "What has your Lord sent down [45]?" they say, "Tales of the ancients" [46].

لِيَحۡمِلُوٓاْ أَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَمِنۡ أَوۡزَارِ ٱلَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۗ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ

Transliteration:( Liyahmilooo awzaarahum kaamilatany Yawmal Qiyaamati wa min awzaaril lazeena yudilloonahum bighairi 'ilm; alaa saaa'a maa yaziroon (section 3) )
25. So that they may bear their burdens [47] in full on the Day of Judgment, and also the burdens of those whom they misled [48] without knowledge. How evil is the burden they bear [49]!

قَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَى ٱللَّهُ بُنۡيَٰنَهُم مِّنَ ٱلۡقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّقۡفُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ

Transliteration:( Qad makaral lazeena min qablihim fa atal laahu bunyaa nahum minal qawaa'idi fakharra 'alaihimus saqfu min fawqihim wa ataahumul 'azaabu min haisu laa yash'uroon )
26. Indeed, those before them had plotted [50], but Allah brought their structure down from the foundations, so the roof fell upon them from above, and the punishment came to them from where they did not perceive [51].

ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُخۡزِيهِمۡ وَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تُشَـٰٓقُّونَ فِيهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ إِنَّ ٱلۡخِزۡيَ ٱلۡيَوۡمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ

Transliteration:( Summa Yawmal Qiyaamati yukhzeehim wa yaqoolu aina shurakaaa'iyal lazeena kuntum tushaaaqqoona feehim; qaalal lazeena ootul 'ilma innal khizyal Yawma wassooo'a 'alal kaafireen )
27. Then on the Day of Judgment, He will disgrace [52] them and will say, "Where are My associates, whom you used to dispute about?" [53] Those who were given knowledge will say, "Indeed, disgrace and misery are upon the disbelievers" [54].

ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡۖ فَأَلۡقَوُاْ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوٓءِۭۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Transliteration:( Allazeena tatawaf faahu mul malaaa'ikatu zaalimeee anfusihim fa alqawus salama maa kunnaa na'malu min sooo'; balaaa innal laaha 'aleemum bimaa kuntum ta'maloon )
28. Those whose lives are taken by the angels [55] while they were wronging [56] themselves, will then offer submission, saying, "We were not doing any evil" [57]. Yes, indeed. Allah is All-Knowing of what you used to do [58].

فَٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ

Transliteration:( Fadkhulooo abwaaba jahannama khaalideena feeha falabi'sa maswal mutakab bireen )
29. Now enter the gates of Hell, to abide therein forever [59]. How evil a dwelling place for the arrogant [60].

۞وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡۚ قَالُواْ خَيۡرٗاۗ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۚ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞۚ وَلَنِعۡمَ دَارُ ٱلۡمُتَّقِينَ

Transliteration:( Wa qeela lillazeenat taqaw maazaaa anzala Rabbukum; qaaloo khairaa; lillazeena ahsanoo fee haazihid dunyaa hasanah; wa la Daarul Aakhirati khair; wa lani'ma daarul muttaqeen )
30. And it was said to those who feared Allah, "What has your Lord sent down?" They said, "Good" [61]. For those who do good in this world, there is good [62]. And the home of the Hereafter is better [63]. How excellent is the dwelling place of the God-fearing.

Surah An-Nahl English Translation and Transliteration

In Surah An-Nahl you can read the translation of Ahmad Raza Khan who was a renowned scholar of the Islamic world and his translation book is known as Kanzul Imaan. You can read the transliteration of Surah An-Nahl which will help you to understand how to read the Arabic text. Apart from that, we have included a Word-By-Word English Translation of the Arabic text of Surah An-Nahl.

Surah An-Nahl English Tafsir/Tafseer (Commentry)

In Surah An-Nahl we have included two Tafseer (Commentary) in English. The first one is from Mufti Ahmad Yaar Khan who was a well-known scholar. In this tafsir, we have also included the most popular Tafsir Ibn-Kathir which is the most comprehensive tafsir available in the world. You can read both or any one of your choice.

Frequently Asked Questions

There are 128 verses / Ayat in Surah An-Nahl

Surah An-Nahl was revealed in Makkah

Surah An-Nahl can be found in Juz or Para 14

There are 16 Ruku in Surah An-Nahl

Surah number of Surah An-Nahl is 16

The meaning of Surah An-Nahl is The Bees

You can find English Translation, Transliteration and Tafseer/Tafsir of Surah An-Nahl here at quran4ever.com. Here two tafseer are currently.One is Tafsir Ibn-Kathir and another one is Tafsir-e-Naeemi.

Dear bothers and sisters as a Sunni Muslim we cannot say any Translation and Tafseer was as long it conforms with the 4 school of thoughts. But here at quran4ever.com, we have included Tafsir Ibn-Kathir which is most comprehensive tafsir. Apart from that we have also included tafsir of Mufti Ahmad Yaar khan, Tafsir-e-Naeemi of Surah An-Nahl.

Sign up for Newsletter