Surah An-Nisa English Translation,Transliteration Tafsir [1-10]

About Surah An-Nisa

An-Nisa' (Arabic: النساء, An-Nisāʾ; meaning: The Women) is the fourth chapter (Surah) of the Quran, consisting of 176 verses (Ayat).

Read More

The Theme / Summary of the Surah An-Nisa

Surah An-Nisa is the fourth chapter of the Holy Quran. The meaning of this surah is ‘The Women’. So, most of the part of this Surah discusses ‘Women’, Family property sharing, etc. The following are important topics that are covered in this Surah

Lessons Learned from Surah Al-Nisa

  1. Do not usurp the wealth of orphans  
  2. Learn the laws of inheritance and distribute it correctly.  
  3. If there is a rift in marriage, stipulate two arbitrators on behalf of each spouse and try resolving the issues.  
  4. Allah's does not oppress, even in the slightest.  
  5. Allah's first prohibits performing Salaah while under the influence of alcohol, then moves on to instructing purity of the body. This indicates that both the mind and the body need to be pure before Salaah.  
  6. Don’t be jealous of what Allah's has granted others.  
  7. Fulfil your trust.  
  8. Wherever you may be, death will catch up with you.  
  9. You cannot be a true believer until you are content with the decision of Allah's and His Messenger ï·º.  
  10. Obeying the Messenger ï·º is in fact obeying Allah's.  
  11. Ponder over the meaning of the Quran.  
  12. When replying to a greeting, the reply should be better if not equal.  
  13. If a people do not wish to fight and instead propose to enter into a treaty with the Muslims, the Muslims have no right to engage them in combat.  
  14. The punishment for killing a Muslim intentionally is Jahannam forever.  
  15. Do not judge the Islam of an individual. If they outwardly show their Islam, accept it.  
  16. There is great reward promised for those that strive in elevating the Word of Allah's.  
  17. Allah's should be feared more than the people are feared. One should not compromise fulfilling the Commands of Allah's at the expense of the pleasure of the people. 
  18. Whoever does a bad deed and then turns to Allah's seeking His forgiveness, will find Allah's to be Forgiving and Merciful.  
  19. Whoever commits a sin him/herself, and then accuses another of committing it, has slandered and committed a grave sin.  
  20. If you have multiple wives, you should treat them all fairly.  
  21. If Allah's so wills, He can get rid of us all and bring others in our place, who do better than us.  
  22. Be just when making decisions, even if it means deciding against one’s own kin.  
  23. As long as we are grateful to Allah's after accepting aªm'n, we shall be safe from His punishment.  
  24. The Jews have a long history of misdemeanours with prophets.  
  25. The laws of Allah's may sometimes seem outwardly unjust to us, but they are in reality fairer than we could ever have imagined.

Recitation   Benefits of  Surah An-Nisa

Surah Nisa: The Surah of Love

Surah Nisa of the Holy Quran is often referred to as the Surah of Love. This Surah contains a number of verses that carry special significance when it comes to love between two people. In this blog post, we will discuss the many benefits of reciting and reflecting on Surah Nisa, and how it can help foster stronger feelings of love and connection between two people. By understanding the benefits of Surah Nisa, couples can use the verses of the Quran to bring them closer together in a strong and healthy relationship.

What is Surah Nisa benefits?

Surah Nisa, also known as An-Nisa, is the fourth chapter of the Holy Quran. It consists of 176 verses and is one of the longest chapters in the Quran. This chapter focuses on various topics related to relationships between two people, such as marriage, divorce, guardianship, and inheritance. The title An-Nisa, which means “women” in Arabic, reflects the importance of women in society and their rights as outlined in this chapter. Surah Nisa also contains many stories from past generations, which serve to further educate us on the beauty and power of relationships. In short, Surah Nisa is a great source of guidance for strengthening the bond between two people, whether they are married or just friends.

What are the benefits of Surah Nisa?

Surah Nisa is the fourth chapter of the Holy Quran, and it is known to bring about strong relationships between two people. It is said that the recitation of this chapter can bring love and harmony in any relationship. Surah Nisa has many benefits which can be applied to strengthen the bond between two people.

Firstly, Surah Nisa teaches us about respect for each other. It emphasizes on treating others with kindness and understanding, even if there are differences between two people. This helps in building a strong and lasting relationship between two people.

Another benefit of Surah Nisa is that it encourages us to work together for the common good. This helps to create a sense of unity in a relationship and encourages partners to strive for mutual benefit.

Surah Nisa also teaches us about patience and perseverance in relationships. It reminds us to be understanding and forgiving towards each other when things don’t go as planned. It helps us to remain loyal to each other, no matter what obstacles may arise.

Finally, Surah Nisa promotes love and compassion between two people. This helps to create a strong bond between them and keeps them connected to each other. The Holy Quran has many verses related to this topic, and by following its guidance, we can ensure that our relationships remain strong and happy.

Overall, Surah Nisa provides numerous benefits for relationships. By following its teachings, we can make sure that our relationships remain strong and lasting.

Nisa benefits: The most common Wazifa of Surat Nisa is,

If there is any misunderstanding between Husband and Wife, the one who wants to clear this misunderstanding must recite this Surah continuously for seven days, one time a day. Any misunderstanding between Husband and Wife will be eliminated and Love between them will become stronger.

Read Less
 

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

 

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَخَلَقَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَبَثَّ مِنۡهُمَا رِجَالٗا كَثِيرٗا وَنِسَآءٗۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِي تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلۡأَرۡحَامَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيۡكُمۡ رَقِيبٗا

Transliteration:( Yaaa aiyuhan naasut taqoo Rabbakumul lazee khalaqakum min nafsinw waahidatinw wa khalaqa minhaa zawjahaa wa bas sa minhumaa rijaalan kaseeranw wa nisaaa'aa; wattaqul laahallazee tasaaa 'aloona bihee wal arhaam; innal laaha kaana 'alaikum Raqeeba )
1. O mankind! Fear your Lord [1], Who created you from a single soul and created from it, its mate [2], and spread from them many men and women [3]. And fear Allah in Whose name you ask one another [4], and [pay attention to] the ties of kinship [5]. Surely, Allah is ever watchful over you.

وَءَاتُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰٓ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَتَبَدَّلُواْ ٱلۡخَبِيثَ بِٱلطَّيِّبِۖ وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَهُمۡ إِلَىٰٓ أَمۡوَٰلِكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حُوبٗا كَبِيرٗا

Transliteration:( Wa aatul yataamaaa amwaalahum wa laa tatabad dalul khabeesa bittaiyibi wa laa ta'kulooo amwaalahum ilaaa amwaalikum; innahoo kaana hooban kabeeraa )
2. And give to the orphans their [6] properties, and do not substitute the defective (of your own) for the good [7] (of theirs). And do not consume their properties along with your property [8]. Indeed, that is a great sin.

وَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تُقۡسِطُواْ فِي ٱلۡيَتَٰمَىٰ فَٱنكِحُواْ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ مَثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تَعۡدِلُواْ فَوَٰحِدَةً أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَعُولُواْ

Transliteration:( Wa in khiftum allaa tuqsitoo fil yataamaa fankihoo maa taaba lakum minan nisaaa'i masnaa wa sulaasa wa rubaa'a fa'in khiftum allaa ta'diloo fawaahidatan aw maa malakat aimaanukum; zaalika adnaaa allaa ta'ooloo )
3. And if you fear that you will not deal justly with the orphan girls [9], marry those who seem good to you—two, three, or four [10]. But if you fear that you will not be just [to all of them], then [marry] only one [11], or [have] those whom your right hand owns [12]. That is more suitable to prevent you from doing injustice.

وَءَاتُواْ ٱلنِّسَآءَ صَدُقَٰتِهِنَّ نِحۡلَةٗۚ فَإِن طِبۡنَ لَكُمۡ عَن شَيۡءٖ مِّنۡهُ نَفۡسٗا فَكُلُوهُ هَنِيٓـٔٗا مَّرِيٓـٔٗا

Transliteration:( Wa aatun nisaaa'a sadu qaatihinna nihlah; fa in tibna lakum 'an shai'im minhu nafsan fakuloohu hanee'am mareee'aa )
4. And give the women their dowries willingly [13]. But if they, of their own pleasure, remit any part of it to you, then consume it with satisfaction and pleasure [14].
Topic Discussed: Mehar Bridal Gift   | Women(Word)   |

وَلَا تُؤۡتُواْ ٱلسُّفَهَآءَ أَمۡوَٰلَكُمُ ٱلَّتِي جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ قِيَٰمٗا وَٱرۡزُقُوهُمۡ فِيهَا وَٱكۡسُوهُمۡ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا

Transliteration:( Wa laa tu'tus sufahaaa'a amwaalakumul latee ja'alal laahu lakum qiyaamanw-warzuqoohum feehaa waksoohum wa qooloo lahum qawlam ma'roofaa )
5. And do not give the weak-minded their property [15], which Allah has made a means of sustenance for you [16]. But provide for them from it, clothe them, and speak to them with kind words [17].

وَٱبۡتَلُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغُواْ ٱلنِّكَاحَ فَإِنۡ ءَانَسۡتُم مِّنۡهُمۡ رُشۡدٗا فَٱدۡفَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَأۡكُلُوهَآ إِسۡرَافٗا وَبِدَارًا أَن يَكۡبَرُواْۚ وَمَن كَانَ غَنِيّٗا فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡۖ وَمَن كَانَ فَقِيرٗا فَلۡيَأۡكُلۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ فَإِذَا دَفَعۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡ فَأَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِمۡۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا

Transliteration:( Wabtalul yataamaa hattaaa izaa balaghun nikaaha fa in aanastum minhum rushdan fad fa'ooo ilaihim amwaalahum wa laa ta' kuloohaaa israafanw wa bidaaran ai yakbaroo; wa man kaana ghaniyyan falyasta' fif wa man kaana faqeeran fal ya' kul bilma'roof; fa izaa dafa'tum ilaihim amwaalahum fa ash-hidoo 'alaihim; wa kafaa billaahi Haseeba )
6. And test the orphans [18] until they reach marriageable age. Then, if you perceive sound judgment in them, release their property to them [19], and do not consume it excessively or hastily out of fear that they will grow up [20]. And if the guardian is wealthy, he should abstain [from taking anything], but if he is poor, let him consume it in a fair and reasonable manner [21]. And when you hand over their property, bring witnesses [22] in their presence. And Allah is sufficient as a Reckoner.

لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنۡهُ أَوۡ كَثُرَۚ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا

Transliteration:( Lirrijaali naseebum mimmaa tarakal waalidaani wal aqraboona wa lin nisaaa'i naseebum mimmaa tarakal waalidaani wal aqraboona mimmaa qalla minhu aw kasur; naseebam mafroodaa )
7. For men is a share of what their parents and relatives [23] leave behind, and for women is a share of what their parents and relatives [24] leave behind, whether it is little or much—a share prescribed and determined [25].

وَإِذَا حَضَرَ ٱلۡقِسۡمَةَ أُوْلُواْ ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينُ فَٱرۡزُقُوهُم مِّنۡهُ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا

Transliteration:( Wa izaa hadaral qismata ulul qurbaa walyataamaa walmasaakeenu farzuqoohum minhu wa qooloo lahum qawlam ma'roofaa )
8. And if the relatives, the orphans, and the needy [26] are present at the time of the division, then give them something [27] from it, and speak to them with kind words.

وَلۡيَخۡشَ ٱلَّذِينَ لَوۡ تَرَكُواْ مِنۡ خَلۡفِهِمۡ ذُرِّيَّةٗ ضِعَٰفًا خَافُواْ عَلَيۡهِمۡ فَلۡيَتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡيَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدًا

Transliteration:( Walyakhshal lazeena law tarakoo min khalfihim zurriyyatan di'aafan khaafoo 'alaihim falyattaqul laaha walyaqooloo qawlan sadeedaa )
9. And let those (executors and guardians) fear [28] as if they had left behind weak offspring and feared for them. So let them fear Allah and speak a righteous word[29].

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلۡيَتَٰمَىٰ ظُلۡمًا إِنَّمَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ نَارٗاۖ وَسَيَصۡلَوۡنَ سَعِيرٗا

Transliteration:( Innal lazeena ya'kuloona amwaalal yataamaa zulman innamaa ya'kuloona fee butoonihim Naaranw-wa sayaslawna sa'eeraa )
10. Indeed, those who consume the property of orphans unjustly [30] are only filling their bellies with fire [31]. And they will soon be burned in the blazing fire.

This sûrah mainly describes about the rights of women (as its name implies), the law of inheritance, orphan care, lawful and unlawful marriage partners, and a demonstration of justice in verses 105-112. Later on, it transitions to cover striving for Allāh's cause as well as relations between Muslims and People of the Book; it culminates with a response to claims about Jesus's ( ï·º ) crucifixion and divinity. This sûrah joins its predecessors and successors by bringing up the topic of hypocrisy – a recurring theme in many.

You can read Surah An-Nisa English translation(Kanzul Imaan) and Tafseer above. Two Fafseer are included, one is tafseer-e-naeemi and another one is tafseer Ib-Kathir.

Surah An-Nisa English Translation and Transliteration

In Surah An-Nisa you can read the translation of Ahmad Raza Khan who was a renowned scholar of the Islamic world and his translation book is known as Kanzul Imaan. You can read the transliteration of Surah An-Nisa which will help you to understand how to read the Arabic text. Apart from that, we have included a Word-By-Word English Translation of the Arabic text of Surah An-Nisa.

Surah An-Nisa English Tafsir/Tafseer (Commentry)

In Surah An-Nisa we have included two Tafseer (Commentary) in English. The first one is from Mufti Ahmad Yaar Khan who was a well-known scholar. In this tafsir, we have also included the most popular Tafsir Ibn-Kathir which is the most comprehensive tafsir available in the world. You can read both or any one of your choice.

Frequently Asked Questions

There are 176 verses / Ayat in Surah An-Nisa

Surah An-Nisa was revealed in Madinah

Surah An-Nisa can be found in Juz or Para 4-6

There are 24 Ruku in Surah An-Nisa

Surah number of Surah An-Nisa is 4

The meaning of Surah An-Nisa is The Women

You can find English Translation, Transliteration and Tafseer/Tafsir of Surah An-Nisa here at quran4ever.com. Here two tafseer are currently.One is Tafsir Ibn-Kathir and another one is Tafsir-e-Naeemi.

Dear bothers and sisters as a Sunni Muslim we cannot say any Translation and Tafseer was as long it conforms with the 4 school of thoughts. But here at quran4ever.com, we have included Tafsir Ibn-Kathir which is most comprehensive tafsir. Apart from that we have also included tafsir of Mufti Ahmad Yaar khan, Tafsir-e-Naeemi of Surah An-Nisa.

Sign up for Newsletter