Surah Ar-Rad Englsh Translation, Transliteration Tafsir [-9-0]

About surah Ar-Ra'd,

Ar-Ra'd, (Arabic: الرعد ar-ra'd), or the Thunder, is the 13th chapter (Surah) of the Qur'an, composed of 43 verses (Ayat).

Read More

The summary/theme of the Surah Ar-Ra'd,: 

The main theme of this Surah is that the Message of Allah is the Truth. People should not reject it. The arguments in the whole Surah revolve around this theme, and the Message's three core components, Tawhid (God is One), Risalat (Prophethood), and Resurrection, are repeated over and over.

Lesson learned from Surah Ar-Ra'd,: 

  1. Allah's knows the unseen and the seen.  
  2. Allah's does not change the state of a people unless they change what is within them.  
  3. Only through the remembrance of Allah's do hearts find contentment.  
  4. Despite presenting numerous irrefutable proofs of prophethood, ultimately the Prophet ï·º was told to say, if you do not believe, Allah's is enough as witness between me and you. There comes a time when presenting proofs and evidences have no effect. At that point, one’s faith should be resorted to. 
Read Less
 

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

 

وَٱلَّذِينَ يَصِلُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوٓءَ ٱلْحِسَابِ

Transliteration:( Wallazeena yasiloona maaa amaral laahu bihee ai yoosala wa yakhshawna Rabbahum wa yakhaafoona sooo'al hisaab )
21.And those who uphold what Allah has commanded to be joined [62], and fear their Lord [63], and fear the evil reckoning [64].
Topic Discussed: Evil(Word)   | Allah(Word)   | Rab(Word)   | Fear of Allah   |

وَٱلَّذِينَ صَبَرُواْ ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ

Transliteration:( Wallazeena sabarub tighaaa'a Wajhi Rabbihim wa aqaamus Salaata wa anfaqoo mimmaa razaqnaahum sirranw wa 'alaaniyatanw wa yadra'oona bilhasanatis saiyi'ata ulaaa'ika lahum 'uqbad daar )
22. And those who remained patient seeking the pleasure [65] of their Lord, and established [66] prayer, and spent from what We provided them, secretly and openly [67], and repel evil with good [68], for them is the final abode.

جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّـٰتِهِمۡۖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَدۡخُلُونَ عَلَيۡهِم مِّن كُلِّ بَابٖ

Transliteration:( Jannaatu 'adiny yadkhu loonahaa wa man salaha min aabaaa'ihim wa azwaajihim wa zurriyyaatihim walmalaaa'i katu yadkhuloona 'alaihim min kulli baab )
23. Gardens of perpetual residence which they will enter, along with whoever was righteous among their fathers, their spouses, and their descendants [69], and the angels will enter to them from every gate [70],

سَلَٰمٌ عَلَيۡكُم بِمَا صَبَرۡتُمۡۚ فَنِعۡمَ عُقۡبَى ٱلدَّارِ

Transliteration:( Salaamun 'alaikum bimaa sabartum; fani'ma 'uqbad daar )
24. Peace be upon you for your patience [71]. What an excellent final abode you have received.

وَٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ

Transliteration:( Wallazeena yanqudoona 'Ahdal laahi mim ba'di meesaaqihee wa yaqta'oona maaa amaral laahu biheee ai yoosala wa yufsidoona fil ardi ulaaa'ika lahumul la'natu wa lahum sooo'ud daar )
25. And those who break [72] the covenant of Allah after its confirmation, and sever [73] what Allah has commanded to be joined, and cause corruption in the land [74], those will have the curse upon them, and for them is the evil abode.

ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ وَفَرِحُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا مَتَٰعٞ

Transliteration:( Allaahu yabsutur rizqa limai yashaaa'u wa yaqdir; wa farihoo bilhayaatid dunyaa wa mal hayaatud dunya fil Aakhirati illaa mataa' )
26. Allah extends the provision for whom He wills and restricts. And they rejoice in the life of this world [75], but the life of this world is nothing in comparison to the Hereafter except a brief enjoyment [76].

وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَنۡ أَنَابَ

Transliteration:( Wa yaqoolul lazeena kafaroo law laaa unzila 'alaihi Aayatum mir Rabbih; qul innal laaha yudillu mai yashaa'u wa yahdeee ilaihi man anaab )
27. And the infidels say, "Why is not a sign from his Lord sent down to him [77]?" Say, "Allah leads astray whomsoever He wills, and guides towards Him one who turns to Him [78]."

ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَطۡمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكۡرِ ٱللَّهِۗ أَلَا بِذِكۡرِ ٱللَّهِ تَطۡمَئِنُّ ٱلۡقُلُوبُ

Transliteration:( Allazeena aamanoo wa tatma'innu quloobuhum bizikril laah; alaa bizikril laahi tatma'innul quloob )
28. They are those who have believed and their hearts find satisfaction with the remembrance of Allah [79]. Behold, in the remembrance of Allah alone there is the satisfaction of hearts [80].

ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ طُوبَىٰ لَهُمۡ وَحُسۡنُ مَـَٔابٖ

Transliteration:( Allazeena aamanoo wa a'amilus saalihaati toobaa lahum wa husnu ma aab )
29. Those who believed and performed good deeds, for them is the bliss [81] and the good end.

كَذَٰلِكَ أَرۡسَلۡنَٰكَ فِيٓ أُمَّةٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهَآ أُمَمٞ لِّتَتۡلُوَاْ عَلَيۡهِمُ ٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَهُمۡ يَكۡفُرُونَ بِٱلرَّحۡمَٰنِۚ قُلۡ هُوَ رَبِّي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ مَتَابِ

Transliteration:( Kazaalika arsalnaaka feee ummatin qad khalat min qablihaaa umamul litatluwa 'alaihimul lazeee awhainaaa ilaika wa hum yakfuroona bir Rahmaaan; qul Huwa Rabbee laaa ilaaha illaa Huwa 'alaihi tawakkaltu wa ilaihi mataab )
30. Thus We have sent you to a people before whom other peoples have passed [82], in order that you may recite to them [83] what We have revealed to you. And they are rejecting the Most Affectionate [84]. Say, "He is my Lord; none is to be worshipped besides Him. I relied upon Him alone, and to Him, I return."

Surah Ar-Rad English Translation and Transliteration

In Surah Ar-Rad you can read the translation of Ahmad Raza Khan who was a renowned scholar of the Islamic world and his translation book is known as Kanzul Imaan. You can read the transliteration of Surah Ar-Rad which will help you to understand how to read the Arabic text. Apart from that, we have included a Word-By-Word English Translation of the Arabic text of Surah Ar-Rad.

Surah Ar-Rad English Tafsir/Tafseer (Commentry)

In Surah Ar-Rad we have included two Tafseer (Commentary) in English. The first one is from Mufti Ahmad Yaar Khan who was a well-known scholar. In this tafsir, we have also included the most popular Tafsir Ibn-Kathir which is the most comprehensive tafsir available in the world. You can read both or any one of your choice.

Frequently Asked Questions

There are 43 verses / Ayat in Surah Ar-Rad

Surah Ar-Rad was revealed in Madinah

Surah Ar-Rad can be found in Juz or Para 13

There are 6 Ruku in Surah Ar-Rad

Surah number of Surah Ar-Rad is 13

The meaning of Surah Ar-Rad is The Thunder

You can find English Translation, Transliteration and Tafseer/Tafsir of Surah Ar-Rad here at quran4ever.com. Here two tafseer are currently.One is Tafsir Ibn-Kathir and another one is Tafsir-e-Naeemi.

Dear bothers and sisters as a Sunni Muslim we cannot say any Translation and Tafseer was as long it conforms with the 4 school of thoughts. But here at quran4ever.com, we have included Tafsir Ibn-Kathir which is most comprehensive tafsir. Apart from that we have also included tafsir of Mufti Ahmad Yaar khan, Tafsir-e-Naeemi of Surah Ar-Rad.

Sign up for Newsletter